1. He is a doctor of philosophy.
[ترجمه منیره] او دارای مدرک دکتری است|
[ترجمه ماهان] او دکترای فلسفه دارد.|
[ترجمه گوگل]او دکترای فلسفه است[ترجمه ترگمان]او یک دکتر فلسفه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. He is a Doctor of Philosophy.
[ترجمه گوگل]او دکترای فلسفه است
[ترجمه ترگمان]او دکتر فلسفه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او دکتر فلسفه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Someone with a PHD is doctor of philosophy.
[ترجمه گوگل]فردی با مدرک دکترا دکترای فلسفه است
[ترجمه ترگمان]کسی که PHD دارد دکتر فلسفه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کسی که PHD دارد دکتر فلسفه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Doctor of Veterinary Medicine, Doctor of Philosophy, and Postgraduate Diploma in Pathology or Microbiology.
[ترجمه گوگل]دکترای دامپزشکی، دکترای فلسفه و فوق لیسانس پاتولوژی یا میکروبیولوژی
[ترجمه ترگمان]دکتر دامپزشکی، دکتر فلسفه و مطالعات عالی در آسیب شناسی تشریحی و میکرو بیولوژی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دکتر دامپزشکی، دکتر فلسفه و مطالعات عالی در آسیب شناسی تشریحی و میکرو بیولوژی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The highest degree conferred by NUS is Doctor of Philosophy ( PhD ).
[ترجمه گوگل]بالاترین مدرک اعطا شده توسط NUS، دکترای فلسفه (PhD) است
[ترجمه ترگمان]بالاترین درجه که توسط NUS اجرا شد، دکتر فلسفه (PhD)است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بالاترین درجه که توسط NUS اجرا شد، دکتر فلسفه (PhD)است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The Doctor of Philosophy is the highest degree in the area of the sciences and humanities.
[ترجمه گوگل]دکترای فلسفه بالاترین مدرک در حوزه علوم و علوم انسانی است
[ترجمه ترگمان]دکتر فلسفه در زمینه علوم انسانی و علوم انسانی بیش ترین میزان را دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دکتر فلسفه در زمینه علوم انسانی و علوم انسانی بیش ترین میزان را دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. She is a doctor of philosophy in physics.
[ترجمه گوگل]او دکترای فلسفه در فیزیک است
[ترجمه ترگمان]او یک دکتر فلسفه در فیزیک است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او یک دکتر فلسفه در فیزیک است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Education Background: Researcher and Master of Architecture of Peking University, Master of Business Administration (MBA) of Tsinghua University, Doctor of Philosophy (Ph.
[ترجمه گوگل]سابقه تحصیلی: محقق و کارشناسی ارشد معماری دانشگاه پکن، کارشناسی ارشد مدیریت بازرگانی (MBA) از دانشگاه تسینگهوا، دکترای فلسفه (Ph
[ترجمه ترگمان]پیشینه آموزشی: پژوهشگر و استاد معماری دانشگاه پکینگ، استاد دانشکده تجارت دانشگاه Tsinghua، دکتر فلسفه (دکترا)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پیشینه آموزشی: پژوهشگر و استاد معماری دانشگاه پکینگ، استاد دانشکده تجارت دانشگاه Tsinghua، دکتر فلسفه (دکترا)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Postgraduate research studies are offered across range of fields Master or Doctor of Philosophy ( PhD ) level.
[ترجمه گوگل]مطالعات تحقیقاتی تحصیلات تکمیلی در طیف وسیعی از رشته ها در سطح کارشناسی ارشد یا دکترای فلسفه (PhD) ارائه می شود
[ترجمه ترگمان]مطالعات کارشناسی ارشد در سراسر زمینه های کارشناسی ارشد یا دکترای فلسفه (دکترا)ارایه شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مطالعات کارشناسی ارشد در سراسر زمینه های کارشناسی ارشد یا دکترای فلسفه (دکترا)ارایه شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید