do your best

پیشنهاد کاربران

بهترین کاری که انجام میدم
Give it your best shot
نهایت تلاشت رو بکن. . . از جان و دلت مایه بذار
. to try as hard as you can to do something
بیشترین تلاش خود را کردن
As long as you do your best, we’ll be happy -
نهایت تلاش خودت رو بکن
به معحای نهایت تلاش خودت و هر کاری که از دستت برمیاد میده
بهترین انجام بده
بهترین خودت باش
تمام تلاشت رو بکن و خودت باش
همه سعی وتلاشت روبکن ، به بهترین وجه ممکن انجام بده، بهترین کارروانجام بده ؛ بهترین کارروبکن.
با چنگ و دندان
تلاشت رو بکن چون do به معنی انجام دادنه اما be به معنی بودن بعضی دوستان اشتباه میکنن
تمام تلاش را بکن .
تا جایی که میتونی تلاشت رو بکن
بهترین خودت باش
یعنی تلاشت رو بکن
ینی نهایت سعی وتلاش کردن، تا جایی که ممکنه تلاش کردن
هرچی داری رو کن.
تلاشت رو بکن
تمام تلاشتو بکن ۰
من فوق لیسانس زبان دارم و دربارہ ی این جملہ خیلی با دانش جو ھام بحث کردم
نهایت تلاشت را بکن
تمام تلاشتو بکن
بهترینت رو انجام بده
برای رسیدن به چیزی با تمام وجود تلاش کردن
تمام سعی و تلاشت رو بکن
من یه انتقاد دارم اونم اینه که چرا معنی بعضی کلمات خییییلی آسون رو اشتباه ترجمه ، تلفظ و حتی بعضی وقتها غلط املایی داره !؟؟ لطفا رسیدگی بشه با تشکر
بهترین کارو انجام بده

معنیش میشه تلاش خودتو بکن . . . . این دیکشنری ، دیکشنری عالی و خوبی هستش اما بعضی اوقات اشتباه ترجمه میکنه ، خواهشا رسیدگی کنید.

:do ( one's ) best/ level best/ damnedest
to do as well as one possibly can at sth
تمام تلاشت رو بکن
مشاهده ادامه پیشنهادها (١٠ از ٢٧)

بپرس