do you mind if

پیشنهاد کاربران

آیا ناراحت می شوید اگر. . . ؟ / اشکالی ندارد اگر. . . ؟ / عیب نداره اگه. . . ؟
عبارت "Do you mind if. . . " برای درخواست اجازه به شیوه ای مؤدبانه و غیرمستقیم استفاده می شود. این یک راه بسیار رایج و مودبانه برای پرسیدن این است که آیا کاری که قصد انجام آن را دارید، برای فرد مقابل مشکلی ایجاد می کند یا خیر.
...
[مشاهده متن کامل]

Do you mind if I ask you a few questions?
"Do you mind if I borrow your pen for a second?"
( ناراحت نمی شوید اگر قلم شما را برای یک لحظه قرض بگیرم؟ )
"Do you mind if we reschedule our meeting to tomorrow?"
( مشکلی ندارد اگر جلسه مان را برای فردا برنامه ریزی کنیم؟ )
"Do you mind if I open the window? It's a little warm in here. "
( اشکالی ندارد اگر پنجره را باز کنم؟ اینجا کمی گرم است. )

Do you mind if
Permission است و در جمله سوالی استفاده میشه. به صورتی معنا میشه که یه کاری قراره صورت بگیره و نظر طرف مقابل پرسیده میشه برای مثال:
Do you mind if i leave the class sooner?
آیا ناراحت میشی اگر زودتر کلاس رو ترک کنم؟/اگر زودتر کلاس رو ترک کنم ناراحت میشی؟
...
[مشاهده متن کامل]

پس do you mind if برای این استفاده میشود که اگر این کار را کنم موجب ناراحتی تو ( make you upset/sad ) میشود
جواب ان با no داده میشود و در ادامه میتوان از جملات کوتاه استفاده کرد مانند
No, not at all / No, go ahead / No, go right ahead و. . . .