do you mind
انگلیسی به انگلیسی
do you care?, do you have any objection?, perhaps-, maybe-, would you be so kind as to-
پیشنهاد کاربران
سلام.
جمله Do you mind . . . یعنی اشکالی داره. . . . ؟
به طور مثال Do you mind if i smoke? یعنی اشکالی داره اگر سیگار بکشم؟
مثلا در جواب میگیم No. go agead. have a sigarette
اون no ابتدای جمله یعنی نه ( اشکالی نداره ) . بفرمایید سیگار بکشید.
... [مشاهده متن کامل]
پس به طور خلاصه در این جملات اگر میخواهیم اجازه انجام آن کار را بدهیم و آن کار از نظر ما ایرادی ندارد در جواب میگوییم No و اگر آن کار از نظر ما اشکالی داره میگوییم yes.
با احترام.
جمله Do you mind . . . یعنی اشکالی داره. . . . ؟
به طور مثال Do you mind if i smoke? یعنی اشکالی داره اگر سیگار بکشم؟
مثلا در جواب میگیم No. go agead. have a sigarette
اون no ابتدای جمله یعنی نه ( اشکالی نداره ) . بفرمایید سیگار بکشید.
... [مشاهده متن کامل]
پس به طور خلاصه در این جملات اگر میخواهیم اجازه انجام آن کار را بدهیم و آن کار از نظر ما ایرادی ندارد در جواب میگوییم No و اگر آن کار از نظر ما اشکالی داره میگوییم yes.
با احترام.
اشکال نداره اگه سیگار بکشم؟
هردو: اشکالی نداره اگه من . . . فلان کارا بکنم؟
اشکالی نداره اگه تو. . . . فلان کارا بکنی؟
Do you mind. . . . . . . . طوریکه نیست از نظرتون . . . . . . would you mind . . . . اشکالی نداره از نظرتون. . . . . . .
چنتا حالت داره
exclamation of surprise or frustration triggered by someone else's actions
میفهمی ؟ متوجه میشی ؟ Whoa, do you mind? Shut the door, I'm getting dressed in here!
یکی هم همون درخواست مودبانه
میفهمی ؟ متوجه میشی ؟ Whoa, do you mind? Shut the door, I'm getting dressed in here!
یکی هم همون درخواست مودبانه
ممکنه پنجره رو ببندی لطفاً؟
۱. وقتی کسی کار آزاردهنده ای را انجام می دهد و شما از او می خواهیدکه تمام کند. میشه بس کنی؟
۲. وقتی کسی کاری رو انجام می دهد و شما از او می خواهید که معذرت خواهی کند. میگی ببخشید؟
۲. وقتی کسی کاری رو انجام می دهد و شما از او می خواهید که معذرت خواهی کند. میگی ببخشید؟
در حالت عادی به معنای : ( برایتان امکان دارد، ممکنه ) .
اما اگر قبل از if بیاید به معنای would it be rude میباشد که یعنی : ( بی ادبی نیست اگر. . .
اما اگر قبل از if بیاید به معنای would it be rude میباشد که یعنی : ( بی ادبی نیست اگر. . .
برایتان امکان دارد؟
Do you mind closing the window please
برایتان امکان دارد پنجره را ببندید لطفاً
برایتان امکان دارد پنجره را ببندید لطفاً
اشکالی نداره؟
( بسیار مودبانه ) بی زحمت اگه ممکنه . . .
اشکالی داره؟
ممکنه . . . ؟ اشکال نداره . . . ؟ ( درخواست کردن مودبانه )
مشاهده ادامه پیشنهادها (١٠ از ١٣)