do someone

پیشنهاد کاربران

🔸 معادل فارسی:
• ( فریب/کلاهبرداری ) سر کسی کلاه گذاشتن، جر زدن
• ( قتل/خشونت ) از پا درآوردن، حذف کردن
• ( جنسی – بسیار عامیانه ) با کسی خوابیدن، سکس کردن
• ( عمومی – وابسته به بافت ) فلان کار را با کسی انجام دادن
...
[مشاهده متن کامل]

🔸 مثال ها:
( فریب ) I paid $500 for this phone – I think he did me.
این گوشی را ۵۰۰ دلار دادم – فکر کنم سرم کلاه گذاشت.
( قتل ) If he testifies, the boss will have him done.
اگه شهادت بده، رئیس حذفش می کند.
( رابطه جنسی – عامیانه ) They said they did it behind the bleachers.
گفتند پشت سکوها با هم خوابیدند.
( مجازات ) Next time you steal from me, I'll do you for real.
دفعه ی بعد که از من بدزدی، واقعاً خردت می کنم.
( بازی ) You think you can beat me? I'll do you in ten minutes.
فکر می کنی می تونی ببری؟ ده دقیقه ای می برمت.

To have sex with someone.
ادای کسی رو درآوردن