فرق do me a favor و do me a solid :
"Do me a favor" ( یه لطفی بهم بکن ) : کلی تر است و هم برای کارهای کوچک ( مثلاً passing the salt ) و هم بزرگ به کار می رود.
"Do me a solid": خاص تر است و معمولاً برای درخواست یک لطفِ جدی تر و مهم تر استفاده می شود. این عبارت تاکید بیشتری داردو مخفف do me a solid favor است
... [مشاهده متن کامل]
"Do me a favor" ( یه لطفی بهم بکن ) : کلی تر است و هم برای کارهای کوچک ( مثلاً passing the salt ) و هم بزرگ به کار می رود.
"Do me a solid": خاص تر است و معمولاً برای درخواست یک لطفِ جدی تر و مهم تر استفاده می شود. این عبارت تاکید بیشتری داردو مخفف do me a solid favor است
... [مشاهده متن کامل]
یه لطفی در حقم کن.
در حق بنده یک لطفی می کنید