1. NOTE: Diverter style valve has no shutoff on branch.
[ترجمه گوگل]توجه: شیر سبک انحرافی در شاخه قطع نمی شود
[ترجمه ترگمان]نکته: شیر سبک Diverter هیچ shutoff روی شاخه ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نکته: شیر سبک Diverter هیچ shutoff روی شاخه ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. A retrofit diverter switch which has a mechanical and electrical interface that is compatible with the existing designs is provided.
[ترجمه گوگل]یک سوئیچ دیورتر مقاوم سازی با رابط مکانیکی و الکتریکی که با طرح های موجود سازگاری دارد ارائه شده است
[ترجمه ترگمان]یک سوییچ diverter retrofit که دارای یک رابط مکانیکی و الکتریکی است که با طرح های موجود سازگار است ارایه شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک سوییچ diverter retrofit که دارای یک رابط مکانیکی و الکتریکی است که با طرح های موجود سازگار است ارایه شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Diverter valves with one inlet and four outlets are available in True - Y pattern arrangements.
[ترجمه گوگل]شیرهای انحرافی با یک ورودی و چهار خروجی در طرح های True - Y موجود هستند
[ترجمه ترگمان]شیره ای Diverter با یک ورودی و چهار خروجی در آرایش الگو - Y در دسترس هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شیره ای Diverter با یک ورودی و چهار خروجی در آرایش الگو - Y در دسترس هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Diverter becomes steering wheel's rotation steering arm's swinging or the rack axis straight reciprocating motion, and to changes the control force to carry on the enlargement the organization.
[ترجمه گوگل]دایورتر تبدیل به چرخش فرمان چرخش بازوی فرمان یا محور قفسه حرکت رفت و برگشتی مستقیم و تغییر نیروی کنترلی برای انجام بزرگ شدن سازمان می شود
[ترجمه ترگمان]Diverter به فرمان حرکت چرخشی فرمان هدایت می شود و یا چرخش مستقیم رفت و برگشتی را تغییر می دهد و نیروی کنترلی را تغییر می دهد تا سازمان را توسعه دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Diverter به فرمان حرکت چرخشی فرمان هدایت می شود و یا چرخش مستقیم رفت و برگشتی را تغییر می دهد و نیروی کنترلی را تغییر می دهد تا سازمان را توسعه دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The Reverse Flow Diverter ( RFD ) is one of the key components affecting the liquid - delivered efficiency.
[ترجمه گوگل]دیورتر جریان معکوس (RFD) یکی از اجزای کلیدی است که بر راندمان تحویل مایع تأثیر می گذارد
[ترجمه ترگمان]جریان معکوس جریان معکوس (RFD)یکی از اجزای کلیدی تاثیرگذار بر کارآیی تحویل مایع است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]جریان معکوس جریان معکوس (RFD)یکی از اجزای کلیدی تاثیرگذار بر کارآیی تحویل مایع است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. If the re-consignor or diverter has given to the carrier erroneous information as to who the beneficial owner is, such re-consignor or diverter shall himself be liable for all such charges.
[ترجمه گوگل]در صورتی که ارسال کننده مجدد یا انتقال دهنده اطلاعات اشتباهی در مورد اینکه مالک ذینفع کیست به متصدی حمل و نقل داده باشد، خود ارسال کننده مجدد یا تغییر دهنده مسئول کلیه هزینه های مذکور خواهد بود
[ترجمه ترگمان]اگر the یا diverter به حامل اطلاعات غلط مربوط به اینکه صاحب سود چه کسی است داده شود، چنین re یا diverter باید مسئول چنین اتهاماتی باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اگر the یا diverter به حامل اطلاعات غلط مربوط به اینکه صاحب سود چه کسی است داده شود، چنین re یا diverter باید مسئول چنین اتهاماتی باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. These diverter style 3 - Way ball valves have no shutoff on the branch ports.
[ترجمه گوگل]این نوع شیرهای انحرافی 3 - Way ball دریچه های انشعاب را قطع نمی کند
[ترجمه ترگمان]این شیره ای ball شکل ۳ - Way شکل هیچ shutoff بر روی درگاه های شاخه ندارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این شیره ای ball شکل ۳ - Way شکل هیچ shutoff بر روی درگاه های شاخه ندارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. On single-ended output's gear rack type diverter, a rack's end with changes the steering knuckle tie rod through the inside and outside bracket to be connected.
[ترجمه گوگل]در دیورتر نوع قفسه دنده خروجی تک سر، انتهای قفسه با تغییر میله اتصال بند فرمان از طریق براکت داخلی و خارجی برای اتصال
[ترجمه ترگمان]در قفسه تجهیزات خروجی تک انتها، یک قفسه با تغییر میله اتصال گره از داخل و خارج از پرانتز به سمت دیگر متصل می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در قفسه تجهیزات خروجی تک انتها، یک قفسه با تغییر میله اتصال گره از داخل و خارج از پرانتز به سمت دیگر متصل می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Function test the diverter system.
[ترجمه گوگل]تست عملکرد سیستم دیورتر
[ترجمه ترگمان]وظیفه، سیستم diverter را آزمایش کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]وظیفه، سیستم diverter را آزمایش کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Diverter: By the wheel, the wheel steering axle, changes meshing to pay ( diverter ) to be composed.
[ترجمه گوگل]دیورتر: توسط چرخ، محور فرمان چرخ، مش بندی را تغییر می دهد تا (دیورتر) ترکیب شود
[ترجمه ترگمان]Diverter: با چرخ، محور فرمان، changes برای پرداخت (diverter)تنظیم می شود تا ترکیب شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Diverter: با چرخ، محور فرمان، changes برای پرداخت (diverter)تنظیم می شود تا ترکیب شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Composite Water Flow Calibration Facility that our unit designed, makes up of standard metal tank group, standard flow meter, water-supply system, pipeline system, control cabinet and diverter mainly.
[ترجمه گوگل]تاسیسات کالیبراسیون جریان آب مرکب که واحد ما طراحی کرده است، عمدتاً از گروه مخزن فلزی استاندارد، دبی سنج استاندارد، سیستم تامین آب، سیستم خط لوله، کابینت کنترل و دیورتر تشکیل شده است
[ترجمه ترگمان]تجهیزات تنظیم جریان آب ترکیبی: واحد ما طراحی شده، متشکل از گروه تانک استاندارد، meter جریان استاندارد، سیستم تامین آب، سیستم کنترل، کابینه کنترل و diverter است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تجهیزات تنظیم جریان آب ترکیبی: واحد ما طراحی شده، متشکل از گروه تانک استاندارد، meter جریان استاندارد، سیستم تامین آب، سیستم کنترل، کابینه کنترل و diverter است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Mechanical steering system: And changes the transmission system by the diverter to be composed.
[ترجمه گوگل]سیستم فرمان مکانیکی: و سیستم انتقال را توسط دیورتر تغییر می دهد تا ترکیب شود
[ترجمه ترگمان]سیستم فرمان ماشینی: و سیستم انتقال توسط the را تغییر می دهد تا ترکیب شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سیستم فرمان ماشینی: و سیستم انتقال توسط the را تغییر می دهد تا ترکیب شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Lower the slip joint and fix its top connector into the diverter.
[ترجمه گوگل]مفصل لغزش را پایین بیاورید و رابط بالایی آن را در دیورتر ثابت کنید
[ترجمه ترگمان]مفصل لغزش را کم کنید و اتصال فوقانی آن را به the ثابت کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مفصل لغزش را کم کنید و اتصال فوقانی آن را به the ثابت کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید