1. the wide diversity of tastes and opinions
چندسانی (تنوع) گسترده ی سلیقه ها و عقاید
2. There is need for greater diversity and choice in education.
[ترجمه Yeganeh Aghakhany] در آموزش نیاز به تنوع و انتخاب بیشتر است|
[ترجمه گوگل]نیاز به تنوع و انتخاب بیشتر در آموزش وجود دارد[ترجمه ترگمان]نیاز به تنوع و تنوع بیشتر در آموزش وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Does television adequately reflect the ethnic and cultural diversity of the country?
[ترجمه گوگل]آیا تلویزیون به اندازه کافی تنوع قومیتی و فرهنگی کشور را منعکس می کند؟
[ترجمه ترگمان]آیا تلویزیون به اندازه کافی منعکس کننده تنوع قومی و فرهنگی کشور است؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آیا تلویزیون به اندازه کافی منعکس کننده تنوع قومی و فرهنگی کشور است؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Conservationists are mostly wedded to preserving diversity in nature.
[ترجمه گوگل]حافظان محیط زیست عمدتاً به دنبال حفظ تنوع در طبیعت هستند
[ترجمه ترگمان]Conservationists عمدتا به حفظ تنوع در طبیعت پیوند دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Conservationists عمدتا به حفظ تنوع در طبیعت پیوند دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Our party believes in encouraging cultural diversity, not diversion.
[ترجمه گوگل]حزب ما به تشویق تنوع فرهنگی معتقد است نه انحراف
[ترجمه ترگمان]حزب ما به تشویق تنوع فرهنگی و نه تفریح اعتقاد دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]حزب ما به تشویق تنوع فرهنگی و نه تفریح اعتقاد دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The organization promotes racial tolerance and unity in diversity.
[ترجمه گوگل]این سازمان تحمل نژادی و وحدت در تنوع را ترویج می کند
[ترجمه ترگمان]سازمان تحمل نژادی و اتحاد را در تنوع ترویج می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سازمان تحمل نژادی و اتحاد را در تنوع ترویج می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Many employers seek diversity in their staffs.
[ترجمه shima payandeh] ( توجه: کلمه ی staff ذاتا جمع است و هیچوقت sجمع نمیگیرد. )|
[ترجمه گوگل]بسیاری از کارفرمایان به دنبال تنوع در کارکنان خود هستند[ترجمه ترگمان]بسیاری از کارفرمایان به دنبال تنوع در پرسنل خود هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. We have nothing against diversity; indeed, we want more of it.
[ترجمه نگارممم] ما مخالف تنوع وو تفاوت نیستیم بلکه خواستار بیشتر از آن هستیم|
[ترجمه گوگل]ما چیزی علیه تنوع نداریم در واقع، ما بیشتر از آن می خواهیم[ترجمه ترگمان]ما هیچ یک از تنوع تفاوت نداریم، در واقع، ما بیشتر از این می خواهیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The producer was under pressure to maintain a diversity in his output.
[ترجمه گوگل]تولیدکننده تحت فشار بود تا تنوع تولید خود را حفظ کند
[ترجمه ترگمان]تولید کننده برای حفظ تنوع در خروجی خود تحت فشار بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تولید کننده برای حفظ تنوع در خروجی خود تحت فشار بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. There is no fundamental diversity between the two ideologies.
[ترجمه گوگل]هیچ گونه تنوع اساسی بین این دو ایدئولوژی وجود ندارد
[ترجمه ترگمان]هیچ تنوع اساسی بین این دو ایدئولوژی وجود ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هیچ تنوع اساسی بین این دو ایدئولوژی وجود ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. There is a wide diversity of views on this subject.
[ترجمه گوگل]در مورد این موضوع دیدگاههای گوناگونی وجود دارد
[ترجمه ترگمان]دیدگاه های گوناگونی در مورد این موضوع وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دیدگاه های گوناگونی در مورد این موضوع وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Diversity is of fundamental importance to all ecosystems and all economies.
[ترجمه گوگل]تنوع برای همه اکوسیستم ها و همه اقتصادها از اهمیت اساسی برخوردار است
[ترجمه ترگمان]تنوع، اهمیت اساسی برای همه اکوسیستم ها و همه اقتصادها است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تنوع، اهمیت اساسی برای همه اکوسیستم ها و همه اقتصادها است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. His object is to gather as great a diversity of material as possible.
[ترجمه گوگل]هدف او جمع آوری هر چه بیشتر تنوع مواد است
[ترجمه ترگمان]هدف او این است که تا جای ممکن تنوع زیادی از مواد را جمع آوری کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف او این است که تا جای ممکن تنوع زیادی از مواد را جمع آوری کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The increasing racial diversity of the US is reflected in the latest census statistics.
[ترجمه گوگل]افزایش تنوع نژادی ایالات متحده در آخرین آمار سرشماری منعکس شده است
[ترجمه ترگمان]تنوع نژادی فزاینده در ایالات متحده در آخرین آمار سرشماری منعکس شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تنوع نژادی فزاینده در ایالات متحده در آخرین آمار سرشماری منعکس شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Social anthropology is centrally concerned with the diversity of culture.
[ترجمه گوگل]انسان شناسی اجتماعی به طور محوری به تنوع فرهنگ می پردازد
[ترجمه ترگمان]انسان شناسی اجتماعی به طور متمرکز به تنوع فرهنگی مرتبط است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]انسان شناسی اجتماعی به طور متمرکز به تنوع فرهنگی مرتبط است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید