1. diversified scenery
چشم انداز دارای تنوع
2. The company's troubles started only when it diversified into new products.
[ترجمه گوگل]مشکلات شرکت تنها زمانی شروع شد که به محصولات جدید متنوع شد
[ترجمه ترگمان]مشکلات این شرکت زمانی آغاز شد که به محصولات جدید تنوع پیدا کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مشکلات این شرکت زمانی آغاز شد که به محصولات جدید تنوع پیدا کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. That factory has diversified its products.
[ترجمه گوگل]آن کارخانه محصولات خود را متنوع کرده است
[ترجمه ترگمان]این کارخانه محصولات خود را متنوع کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این کارخانه محصولات خود را متنوع کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The university diversified the educational program by introducing new subjects.
[ترجمه گوگل]دانشگاه با معرفی موضوعات جدید برنامه آموزشی را متنوع کرد
[ترجمه ترگمان]این دانشگاه با معرفی موضوعات جدید، برنامه های آموزشی را متنوع کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این دانشگاه با معرفی موضوعات جدید، برنامه های آموزشی را متنوع کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The college biology department has diversified by adding new courses in biotechnology.
[ترجمه گوگل]بخش زیست شناسی کالج با افزودن دوره های جدید در بیوتکنولوژی متنوع شده است
[ترجمه ترگمان]دپارتمان بیولوژی این دانشکده با افزودن دوره های جدید در بیوتکنولوژی، تنوع یافته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دپارتمان بیولوژی این دانشکده با افزودن دوره های جدید در بیوتکنولوژی، تنوع یافته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The culture has been diversified with the arrival of immigrants.
[ترجمه گوگل]فرهنگ با ورود مهاجران متنوع شده است
[ترجمه ترگمان]این فرهنگ با ورود مهاجران تنوع یافته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این فرهنگ با ورود مهاجران تنوع یافته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. User requirements have diversified over the years.
[ترجمه گوگل]نیازهای کاربر در طول سال ها متنوع شده است
[ترجمه ترگمان]نیازهای کاربران در طول سال ها افزایش یافته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نیازهای کاربران در طول سال ها افزایش یافته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Its many and diversified laboratories are fitted with the latest in equipment.
[ترجمه گوگل]آزمایشگاه های متعدد و متنوع آن با آخرین تجهیزات مجهز شده اند
[ترجمه ترگمان]بسیاری از آزمایشگاه های متنوع و متنوع آن مجهز به آخرین تجهیزات هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بسیاری از آزمایشگاه های متنوع و متنوع آن مجهز به آخرین تجهیزات هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. He very soon diversified, however, and his subsequent career included investigations in many areas.
[ترجمه گوگل]با این حال، او خیلی زود متنوع شد، و حرفه بعدی او شامل تحقیقات در بسیاری از زمینه ها بود
[ترجمه ترگمان]با این حال، او خیلی زود تنوع پیدا کرد و حرفه بعدی او شامل تحقیقات در بسیاری از مناطق شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]با این حال، او خیلی زود تنوع پیدا کرد و حرفه بعدی او شامل تحقیقات در بسیاری از مناطق شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Offensively, San Francisco is much more diversified.
[ترجمه گوگل]از نظر تهاجمی، سانفرانسیسکو بسیار متنوع تر است
[ترجمه ترگمان]Offensively، سانفرانسیسکو، تنوع بیشتری دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Offensively، سانفرانسیسکو، تنوع بیشتری دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. I believe we have a diversified government, a coalition or transition at this moment.
[ترجمه گوگل]من معتقدم که ما در حال حاضر یک دولت متنوع، یک ائتلاف یا انتقال داریم
[ترجمه ترگمان]من معتقدم که ما یک دولت متنوع، یک ائتلاف یا گذار در حال حاضر داریم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]من معتقدم که ما یک دولت متنوع، یک ائتلاف یا گذار در حال حاضر داریم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Like most other molluscan groups they rapidly diversified in the Ordovician.
[ترجمه گوگل]مانند بسیاری دیگر از گروه های نرم تنان، آنها به سرعت در اردویسین متنوع شدند
[ترجمه ترگمان]مانند بسیاری دیگر از گروه های molluscan، آن ها به سرعت در Ordovician متنوع شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مانند بسیاری دیگر از گروه های molluscan، آن ها به سرعت در Ordovician متنوع شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Rice remained the main crop, but many farmers diversified.
[ترجمه گوگل]برنج محصول اصلی باقی ماند، اما بسیاری از کشاورزان تنوع ایجاد کردند
[ترجمه ترگمان]برنج محصول اصلی بود، اما بسیاری از کشاورزان تنوع داشتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برنج محصول اصلی بود، اما بسیاری از کشاورزان تنوع داشتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. In Camberwick Green, everyone had sensibly diversified into specialist trades that made the town work as a well-regulated organic entity.
[ترجمه گوگل]در کامبرویک گرین، همه به طور معقولی در مشاغل تخصصی متنوع شده بودند که باعث شد شهر به عنوان یک نهاد ارگانیک منظم عمل کند
[ترجمه ترگمان]در Camberwick گرین، همه در حرفه های تخصصی تنوع گوناگونی داشتند که این شهر را به صورت یک نهاد ارگانیک منظم و منظم تبدیل می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در Camberwick گرین، همه در حرفه های تخصصی تنوع گوناگونی داشتند که این شهر را به صورت یک نهاد ارگانیک منظم و منظم تبدیل می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. We started out making cash registers, but have diversified into computer systems of all sorts.
[ترجمه گوگل]ما شروع به ساخت صندوقهای نقدی کردیم، اما به انواع سیستمهای رایانهای متنوع شدهایم
[ترجمه ترگمان]ما شروع به ایجاد دفاتر ثبت نقدی کردیم، اما در سیستم های کامپیوتری انواع مختلف متنوع شده ایم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ما شروع به ایجاد دفاتر ثبت نقدی کردیم، اما در سیستم های کامپیوتری انواع مختلف متنوع شده ایم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید