1. distribution law
قانون پخش پذیری،قانون پخشی
2. bimodal distribution
توزیع دو نمایی
3. population distribution
توزیع جامعه
4. random distribution
پخش بختی،توزیع تصادفی
5. skew distribution
توزیع چاوله
6. the distribution of blood vessels throught the body
پراکندگی رگ ها در تمام بدن
7. the distribution of foodstuffs among the poor
توزیع مواد خوراکی در بین مستمندان
8. even distribution
توزیع یکنواخت
9. wide distribution
گسترش گسترده،پراکندگی گسترده
10. equalizing the distribution of wealth was neither possible nor beneficial
توزیع یکسان ثروت نه عملی بود نه سودمند.
11. the disjunct distribution of king crabs
پراکندگی نامتعادل خرچنگ های بزرگ
12. the production and distribution of gasoline
فرآوری و پخش بنزین
13. the patterns of population distribution
الگوهای پراکندگی جمعیت
14. each farmer receives his yearly distribution of chemical fertilizers
هر کشاورزی سهم سالیانه ی کودشیمیایی خود را دریافت می کند.
15. in order to optimize the distribution of drugs
به منظور بهینه کردن توزیع دارو
16. Her company has signed a non-exclusive distribution agreement.
[ترجمه گوگل]شرکت او قرارداد توزیع غیر انحصاری امضا کرده است
[ترجمه ترگمان]شرکت او یک توافق نامه توزیع غیر انحصاری امضا کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شرکت او یک توافق نامه توزیع غیر انحصاری امضا کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
17. IQs within the population show a normal distribution.
[ترجمه گوگل]ضریب هوشی در جامعه توزیع نرمال را نشان می دهد
[ترجمه ترگمان]IQs در جمعیت یک توزیع نرمال را نشان می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]IQs در جمعیت یک توزیع نرمال را نشان می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
18. He tried to even out the distribution of work among his employees.
[ترجمه گوگل]او سعی کرد توزیع کار را بین کارمندانش یکنواخت کند
[ترجمه ترگمان]او تلاش کرد که توزیع کار بین کارمندانش را از بین ببرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او تلاش کرد که توزیع کار بین کارمندانش را از بین ببرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
19. There are huge inequities in the distribution of research funding.
[ترجمه گوگل]نابرابری های بزرگی در توزیع بودجه تحقیقاتی وجود دارد
[ترجمه ترگمان]در توزیع بودجه تحقیقاتی، نابرابری های عظیمی وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در توزیع بودجه تحقیقاتی، نابرابری های عظیمی وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
20. The company has worldwide distribution channels.
[ترجمه گوگل]این شرکت دارای کانال های توزیع در سراسر جهان است
[ترجمه ترگمان]این شرکت دارای کانال های توزیع جهانی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این شرکت دارای کانال های توزیع جهانی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
21. They resisted our attempts to modernize the distribution of books.
[ترجمه گوگل]آنها در برابر تلاش های ما برای نوسازی توزیع کتاب مقاومت کردند
[ترجمه ترگمان]آن ها در مقابل تلاش های ما برای مدرنیزه کردن توزیع کتاب ها مقاومت کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آن ها در مقابل تلاش های ما برای مدرنیزه کردن توزیع کتاب ها مقاومت کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید