1. The animal is easily distinguishable by the black stripes above its eye.
[ترجمه گوگل]این حیوان با نوارهای سیاه بالای چشمش به راحتی قابل تشخیص است
[ترجمه ترگمان]حیوان به راحتی با نوارهای سیاه بالای چشم تشخیص داده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]حیوان به راحتی با نوارهای سیاه بالای چشم تشخیص داده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The fake was barely distinguishable from the original painting.
[ترجمه گوگل]تقلبی به سختی از نقاشی اصلی قابل تشخیص بود
[ترجمه ترگمان]به سختی از تابلوی اصلی آن قابل تشخیص بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]به سختی از تابلوی اصلی آن قابل تشخیص بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The male bird is barely distinguishable from the female.
[ترجمه گوگل]پرنده نر به سختی از ماده قابل تشخیص است
[ترجمه ترگمان]پرنده نر به سختی تشخیص داده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پرنده نر به سختی تشخیص داده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Those figures are not easily distinguishable.
[ترجمه گوگل]این ارقام به راحتی قابل تشخیص نیستند
[ترجمه ترگمان]این ارقام به راحتی قابل تشخیص نیستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این ارقام به راحتی قابل تشخیص نیستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Vipers are distinguishable from other snakes by their markings.
[ترجمه گوگل]افعی ها با علامت گذاری از سایر مارها قابل تشخیص هستند
[ترجمه ترگمان]Vipers از ماره ای دیگر با استفاده از markings قابل تشخیص هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Vipers از ماره ای دیگر با استفاده از markings قابل تشخیص هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The male bird is easily distinguishable from the female.
[ترجمه گوگل]پرنده نر به راحتی از ماده قابل تشخیص است
[ترجمه ترگمان]این پرنده نر به راحتی از ماده قابل تشخیص است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این پرنده نر به راحتی از ماده قابل تشخیص است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The coast was barely distinguishable in the mist.
[ترجمه گوگل]ساحل در مه به سختی قابل تشخیص بود
[ترجمه ترگمان]در میان مه به سختی قابل تشخیص بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در میان مه به سختی قابل تشخیص بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. It was getting light and shapes were more distinguishable.
[ترجمه گوگل]کم کم روشن می شد و اشکال بیشتر مشخص می شد
[ترجمه ترگمان]داشت روشن می شد و اشکال تشخیص داده می شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]داشت روشن می شد و اشکال تشخیص داده می شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Those two models are not easily distinguishable from each other.
[ترجمه مهدی هاشمیان] این دو مدل به آسانی از هم قابل تشخیص نیستند|
[ترجمه گوگل]این دو مدل به راحتی از یکدیگر قابل تشخیص نیستند[ترجمه ترگمان]این دو مدل به راحتی قابل تشخیص نیستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. There are at least twenty distinguishable dialects of the language just on the south island. .
[ترجمه گوگل]حداقل بیست لهجه قابل تشخیص این زبان فقط در جزیره جنوبی وجود دارد
[ترجمه ترگمان]حداقل بیست گویش قابل تشخیص در زبان در جزیره جنوبی وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]حداقل بیست گویش قابل تشخیص در زبان در جزیره جنوبی وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The cheese is easily distinguishable by its colour.
[ترجمه گوگل]پنیر به راحتی با رنگ آن قابل تشخیص است
[ترجمه ترگمان]پنیر به راحتی از رنگ آن قابل تشخیص است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پنیر به راحتی از رنگ آن قابل تشخیص است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Excellent schools and classrooms are clearly distinguishable by the spirit of community that pervades all they do.
[ترجمه گوگل]مدارس و کلاس های عالی به وضوح با روح جامعه ای که همه آنها را در بر می گیرد قابل تشخیص هستند
[ترجمه ترگمان]مدارس عالی و کلاسه ای درس به وضوح توسط روح اجتماع قابل تمایز هستند که در تمام آن ها نفوذ کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مدارس عالی و کلاسه ای درس به وضوح توسط روح اجتماع قابل تمایز هستند که در تمام آن ها نفوذ کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Two groupings, with barely distinguishable names, have covered Teheran with photographs of bearded men and a few fully veiled women.
[ترجمه گوگل]دو گروه، با نامهایی که به سختی قابل تشخیص هستند، تهران را با عکسهایی از مردان ریشو و چند زن کاملا محجبه پوشاندهاند
[ترجمه ترگمان]دو گروه با نام های بسیار قابل تشخیص، تهران را با عکس هایی از مردان ریش دار و چند زن کاملا نقاب دار پوشش داده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دو گروه با نام های بسیار قابل تشخیص، تهران را با عکس هایی از مردان ریش دار و چند زن کاملا نقاب دار پوشش داده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Baddies and goodies became less distinguishable from one another.
[ترجمه گوگل]بدها و خوبی ها کمتر از یکدیگر متمایز شدند
[ترجمه ترگمان]شیرینی و شیرینی از دهان یکدیگر قابل تشخیص نبودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شیرینی و شیرینی از دهان یکدیگر قابل تشخیص نبودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید