distiller

/ˌdɪˈstɪlər//dɪˈstɪlə/

معنی: دستگاه تقطیر، عرق کش، تقطیرکننده
معانی دیگر: (شخص یا دستگاه) تقطیر کننده، چکانشگر

جمله های نمونه

1. In 199 United Distillers acquired a 75% shareholding in the company.
[ترجمه گوگل]در سال 199 یونایتد دیستیلرز 75 درصد از سهام این شرکت را به دست آورد
[ترجمه ترگمان]در ۱۹۹ سازمان ملل متحد، یک شرکت ۷۵ درصد سهام در این شرکت به دست آورده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Up to the infamous Distillers bid, Saunders did much to revive the brewing group's fortunes and expand its activities.
[ترجمه گوگل]ساندرز تا زمان پیشنهاد بدنام دیستیلرز، برای احیای ثروت گروه آبجوسازی و گسترش فعالیت‌های آن تلاش زیادی کرد
[ترجمه ترگمان]پیش از پیشنهاد معروف distillers، ساندرز برای احیای دارایی های گروه آبجوسازی و توسعه فعالیت های آن کار زیادی انجام داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. All manufacturing units have been consolidated into United Distillers Production Inc., thus allowing for significant rationalisation and productivity enhancement.
[ترجمه گوگل]همه واحدهای تولیدی در United Distillers Production Inc ادغام شده‌اند، بنابراین امکان منطقی‌سازی و افزایش بهره‌وری قابل‌توجه فراهم می‌شود
[ترجمه ترگمان]همه واحدهای تولیدی در شرکت تولید distillers متحد یکپارچه شده اند و در نتیجه امکان افزایش بهره وری و بهره وری قابل توجه را فراهم می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. United Distillers employs around 000 people worldwide and, with its joint ventures, an additional 500.
[ترجمه گوگل]یونایتد دیستیلرز حدود 000 نفر در سراسر جهان و با سرمایه گذاری مشترک خود 500 نفر دیگر را استخدام می کند
[ترجمه ترگمان]یونایتد distillers حدود ۱۰۰۰۰ نفر را در سراسر جهان استخدام می کند و با سرمایه گذاری مشترک خود ۵۰۰ نفر دیگر را استخدام می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Distillers revamped tequila's image by packaging it in eye-catching bottles.
[ترجمه گوگل]تقطیرکنندگان با بسته بندی آن در بطری های چشم نواز، تصویر تکیلا را اصلاح کردند
[ترجمه ترگمان]distillers تصویر tequila را با بسته بندی آن در بطری ها نگاه دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. On Tuesday Invergordon Distillers reported a marginal improvement in underlying profits, no mean feat given the difficulties facing the whisky sector.
[ترجمه گوگل]روز سه‌شنبه Invergordon Distillers یک بهبود حاشیه‌ای در سود اساسی گزارش کرد که با توجه به مشکلاتی که بخش ویسکی با آن روبه‌رو است، موفقیت چندانی نداشت
[ترجمه ترگمان]روز سه شنبه Invergordon distillers شاهد بهبود حاشیه ای در زمینه سود، بدون توجه به مشکلات موجود در بخش ویسکی، گزارش داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The other core business is United Distillers, the world's most profitable spirits company.
[ترجمه گوگل]کسب و کار اصلی دیگر United Distillers، سودآورترین شرکت الکلی در جهان است
[ترجمه ترگمان]شرکت اصلی دیگر یونایتد distillers، بزرگ ترین شرکت ارواح profitable است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Distillers scrambled to develop processing techniques that would allow them to carve out their own niches.
[ترجمه گوگل]تقطیرکنندگان تلاش کردند تا تکنیک‌های پردازشی را توسعه دهند که به آنها امکان می‌دهد جایگاه‌های خود را بسازند
[ترجمه ترگمان]distillers تلاش کرد تا تکنیک های پردازش را توسعه دهد که به آن ها اجازه می دهد niches خودشان را بسازند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The distillers believe the EC tax policy is strangling their business.
[ترجمه گوگل]کارخانجات تقطیر بر این باورند که سیاست مالیاتی اتحادیه اروپا تجارت آنها را خفه می کند
[ترجمه ترگمان]کارشناسان بر این باورند که سیاست مالیات EC در حال خفه کردن کسب وکار آن ها است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. This distiller was granted to the first license to commercially produce tequila in 179
[ترجمه گوگل]این دستگاه تقطیر به اولین مجوز تولید تجاری تکیلا در سال 179 اعطا شد
[ترجمه ترگمان]این distiller برای اولین مجوز برای تولید commercially tequila در ۱۷۹ میلادی اعطا شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. But in 200 whisky distiller Suntory said it had succeeded in developing natural blue roses.
[ترجمه گوگل]اما در سال 200، شرکت تقطیر ویسکی سانتوری گفت که موفق شده است گل رز آبی طبیعی تولید کند
[ترجمه ترگمان]اما در ۲۰۰ ویسکی distiller Suntory گفت که موفق به توسعه گل سرخ طبیعی شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. To control the distiller device of pharmaceutical Industry by the multimedia computer autocontrol system.
[ترجمه گوگل]برای کنترل دستگاه تقطیر صنعت داروسازی توسط سیستم کنترل خودکار کامپیوتری چند رسانه ای
[ترجمه ترگمان]کنترل دستگاه distiller صنعت داروسازی با استفاده از سیستم autocontrol کامپیوتر چند رسانه ای
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. According to this technology, the dehydrated distiller firstly was vibrated and striked with hammer mill without screen and then sifted by vibrating screen.
[ترجمه گوگل]بر اساس این فناوری، دستگاه تقطیر آبگیری شده ابتدا با آسیاب چکشی بدون صفحه ارتعاش و ضربه خورده و سپس توسط صفحه ارتعاشی الک می شود
[ترجمه ترگمان]با توجه به این فن آوری، ابتدا distiller dehydrated با استفاده از آسیاب چکشی بدون صفحه نمایش داده شد و سپس با یک صفحه لرزان بررسی شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. The comparative test of LNK871 rapid Kjeldahl distiller and semi-micro Kjeldahl appearance was reviewed in this paper.
[ترجمه گوگل]در این مقاله تست مقایسه ای تقطیر کننده سریع Kjeldahl LNK871 و ظاهر نیمه میکرو Kjeldahl مورد بررسی قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]آزمون تطبیقی of Kjeldahl rapid و ظاهر semi - در این مقاله مورد بررسی قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. The distiller has aged all his whisky for more than ten years.
[ترجمه گوگل]دستگاه تقطیر بیش از ده سال تمام ویسکی خود را کهنه کرده است
[ترجمه ترگمان]The بیش از ده سال تمام ویسکی خود را از دست داده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

دستگاه تقطیر (اسم)
still, distiller

عرق کش (اسم)
distiller

تقطیر کننده (اسم)
distiller

انگلیسی به انگلیسی

• purifier; person or company that makes alcoholic beverages
a distiller is a person or a company that makes whisky or similar strong alcoholic drinks by a process of distilling.

پیشنهاد کاربران

بپرس