1. dissolve this powder in water and drink it
این گرد را در آب حل کنید و بخورید.
2. dissolve in (or into) tears
گریه افتادن،اشک ریختن،سرشک از دیده جاری کردن
3. to dissolve a contract
قراردادی را فسخ کردن
4. to dissolve a marriage
ازدواجی را به هم زدن (فسخ کردن)
5. Put it dissolve into zero, whether not become poison.
[ترجمه گوگل]آن را در صفر حل کنید، چه تبدیل به سم نشود
[ترجمه ترگمان]آن را در صفر بگذارید، خواه سم شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آن را در صفر بگذارید، خواه سم شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Both salt and sugar dissolve easily in water.
[ترجمه گوگل]هم نمک و هم شکر به راحتی در آب حل می شوند
[ترجمه ترگمان]هم نمک و هم قند به آسانی در آب حل می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هم نمک و هم قند به آسانی در آب حل می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Snow and ice dissolve into water.
[ترجمه گوگل]برف و یخ در آب حل می شوند
[ترجمه ترگمان]برف و یخ در آب حل می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برف و یخ در آب حل می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Dissolve two spoons of powder in warm water.
[ترجمه گوگل]دو قاشق پودر را در آب گرم حل کنید
[ترجمه ترگمان]دو قاشق پودر را در آب گرم حل کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دو قاشق پودر را در آب گرم حل کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Dissolve the chocolate in the top of a double boiler.
[ترجمه گوگل]شکلات را در بالای یک دیگ دوبل حل کنید
[ترجمه ترگمان]شکلات را در بالای یک کتری دوتایی حل کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شکلات را در بالای یک کتری دوتایی حل کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Dissolve the salt in the warm water.
[ترجمه گوگل]نمک را در آب گرم حل کنید
[ترجمه ترگمان]نمک را در آب گرم حل کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نمک را در آب گرم حل کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Dissolve the tablet in warm water.
[ترجمه گوگل]قرص را در آب گرم حل کنید
[ترجمه ترگمان]the را در آب گرم حل کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]the را در آب گرم حل کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Drugs that dissolve blood clots can help people survive heart attacks.
[ترجمه گوگل]داروهایی که لخته های خون را حل می کنند می توانند به افراد کمک کنند تا از حملات قلبی جان سالم به در ببرند
[ترجمه ترگمان]داروهایی که لخته های خونی را حل می کنند می توانند به مردم کمک کنند تا از حملات قلبی جان سالم به در ببرند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]داروهایی که لخته های خونی را حل می کنند می توانند به مردم کمک کنند تا از حملات قلبی جان سالم به در ببرند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. We'll dissolve this scene into another scene.
[ترجمه گوگل]ما این صحنه را در صحنه دیگری حل می کنیم
[ترجمه ترگمان]این صحنه را در یک صحنه دیگر حل می کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این صحنه را در یک صحنه دیگر حل می کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Most of these problems won't simply dissolve.
[ترجمه گوگل]بسیاری از این مشکلات به سادگی حل نمی شوند
[ترجمه ترگمان]بسیاری از این مشکلات به سادگی حل نمی شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بسیاری از این مشکلات به سادگی حل نمی شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Kaifu threatened to dissolve the Parliament and call an election.
[ترجمه Shaghayegh] کایفو تهدید کرد که پارلمان را مجبور میکند و انتخابات را برگزار می کند|
[ترجمه m.sor] کافو تهدید کرد که مجلس را منحل می کند و انتخابات را برگزار می کند|
[ترجمه گوگل]کایفو تهدید به انحلال پارلمان و برگزاری انتخابات کرد[ترجمه ترگمان]Kaifu تهدید کرد که پارلمان را منحل خواهد کرد و خواستار برگزاری انتخابات شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
16. Nitric acid will dissolve most animal tissue.
[ترجمه گوگل]اسید نیتریک اکثر بافت های حیوانی را حل می کند
[ترجمه ترگمان]نیتریک اسید بیشتر بافت های حیوانی را حل می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نیتریک اسید بیشتر بافت های حیوانی را حل می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
17. The King agreed to dissolve the present commission.
[ترجمه گوگل]پادشاه با انحلال کمیسیون حاضر موافقت کرد
[ترجمه ترگمان]پادشاه موافقت کرد که این کمیسیون را منحل کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پادشاه موافقت کرد که این کمیسیون را منحل کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید