1. My new teacher disremember my name.
[ترجمه گوگل]معلم جدیدم نام من را به یاد نمی آورد
[ترجمه ترگمان] معلم جدیدم اسم منو یادش نمی ده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] معلم جدیدم اسم منو یادش نمی ده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. I want to know how to disremember u. . .
[ترجمه گوگل]من می خواهم بدانم چگونه شما را فراموش کنم
[ترجمه ترگمان] می خوام بدونم چطور فراموش کنم که
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] می خوام بدونم چطور فراموش کنم که
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. I'll go to disremember concert at, but I don't know, he has a look at home, I listen to songs to practice.
[ترجمه گوگل]من به کنسرت disremember می روم، اما نمی دانم، او نگاهی به خانه دارد، من برای تمرین آهنگ گوش می دهم
[ترجمه ترگمان]به کنسرت می روم، اما نمی دانم، او نگاهی به خانه می اندازد، و به آواز خواندن گوش می دهم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]به کنسرت می روم، اما نمی دانم، او نگاهی به خانه می اندازد، و به آواز خواندن گوش می دهم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. I hated, for couldn't disremember, and then damn myself.
[ترجمه گوگل]متنفر بودم، چون نمیتوانستم فراموشش کنم، و بعد به خودم لعنت بفرستم
[ترجمه ترگمان]از اینکه نمی توانستم فراموش کنم و بعد به خودم لعنت می فرستادم، متنفر بودم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]از اینکه نمی توانستم فراموش کنم و بعد به خودم لعنت می فرستادم، متنفر بودم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. I should disremember material gains and appetite and want to make friend with saint, then enjoy the free life.
[ترجمه گوگل]من باید سود و اشتهای مادی را فراموش کنم و بخواهم با قدیس دوست شوم، سپس از زندگی آزاد لذت ببرم
[ترجمه ترگمان]من باید منافع مادی و اشتها داشته باشم و دوست داشته باشم با قدیس دوست باشم، سپس از زندگی آزاد لذت ببرم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]من باید منافع مادی و اشتها داشته باشم و دوست داشته باشم با قدیس دوست باشم، سپس از زندگی آزاد لذت ببرم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Please keep the tickets well, otherwise we will not accept the responsibility caused by lose, be stolen, disremember or unrecognized ticket.
[ترجمه گوگل]لطفا بلیط ها را به خوبی نگه دارید، در غیر این صورت مسئولیت ناشی از مفقود شدن، دزدیده شدن، فراموش کردن یا شناسایی نشدن بلیط را نمی پذیریم
[ترجمه ترگمان]لطفا بلیط ها را به خوبی نگهداری کنید، در غیر این صورت ما مسئولیتی که از دست می دهیم را قبول نمی کنیم، دزدی، disremember یا ticket ناشناخته را قبول می کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]لطفا بلیط ها را به خوبی نگهداری کنید، در غیر این صورت ما مسئولیتی که از دست می دهیم را قبول نمی کنیم، دزدی، disremember یا ticket ناشناخته را قبول می کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید