dishonest

/ˌdɪˈsɑːnəst//dɪsˈɒnɪst/

معنی: متقلب، نا درست، دغل، بی شرف، بی همه چیز، تقلبامیز
معانی دیگر: بی امانت، نابکار، فریبکار، نانجیب، بانادرستی، فریبکارانه، تقلب آمیز، با فریبکاری، فاقد امانت

جمله های نمونه

1. a dishonest police officer
افسر پلیس نادرست

2. a dishonest wife who has an affair
زن نانجیبی که رابطه ی نامشروع دارد

3. be dishonest with
روراست نبودن،صادق نبودن (با کسی)،نارو زدن

4. they kicked dishonest politicians out
سیاست بازان نادرستکار را بر کنار کردند.

5. aghdas showed herself to be dishonest
اقدس نشان داد که امانتدار نیست.

6. the evasive answers of a dishonest servant
پاسخ های گریز جویانه ی نوکر نادرست

7. old people become easy prey to dishonest salesmen
اشخاص سالخورده به آسانی طعمه ی فروشندگان دغلکار می شوند.

8. i've always told you the truth and have never been dishonest with you
همیشه به تو راست گفته و هرگز به تو نارو نزده ام.

9. His dishonest behaviour came under severe censure.
[ترجمه ترگمان]رفتار نادرست او تحت censure شدید قرار گرفت
[ترجمه گوگل]رفتار نادرست او تحت محدوده شدید قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The dishonest manager was cashiered at last.
[ترجمه ترگمان]سرانجام مدیر dishonest عزل شد
[ترجمه گوگل]مدافع ناعادلانه در نهایت نقدی پرداخت شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. A dishonest action like that will degrade you.
[ترجمه ترگمان]عمل dishonest مثل این است که شما را تنزل می دهد
[ترجمه گوگل]یک اقدام نادرست مانند این باعث خواهد شد که شما را نابود کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. I don't like him, and it would be dishonest of me to pretend otherwise.
[ترجمه ترگمان]من از او خوشم نمی آید، و از من هم نادرست خواهد بود که تظاهر کنم
[ترجمه گوگل]من او را دوست ندارم، و من از اینکه منکرش در غیر این صورت، منصفانه نیستم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Guy was greedy, amoral and dishonest.
[ترجمه ترگمان] اون یارو حریص، اخلاقی و نادرست بود
[ترجمه گوگل]پسر حریص، آمور و ناسپاس بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. She was easy prey for dishonest salesmen.
[ترجمه ترگمان]اون یه طعمه ساده برای فروشنده های غیر شرافتمندانه ای بود
[ترجمه گوگل]او شکار آسان برای فروشندگان نادرست بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. It was very dishonest of you to lie to them about your qualifications.
[ترجمه ترگمان]خیلی بی انصافی بود که در مورد شایستگی های خودت به آن ها دروغ بگویی
[ترجمه گوگل]شما بسیار ناسازگار بودید تا درباره مدارک تحصیلی آنها دروغ بگویم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

16. He showed himself a dishonest rascal.
[ترجمه ترگمان]اون خودش رو یه آدم رذل و متقلب نشون داد
[ترجمه گوگل]او خود را یک گریزکار نادرست نشان داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

17. Beware of dishonest traders in the tourist areas.
[ترجمه ترگمان]از تجار نادرست در مناطق توریستی آگاه باشید
[ترجمه گوگل]مراقب باشید از معامله گران نادرست در مناطق گردشگری
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

18. She was defrauded of her money by a dishonest accountant.
[ترجمه ترگمان] اون با یه حسابدار مورد اتهام قرار گرفته بود
[ترجمه گوگل]او توسط یک حسابدار ناخوشایند پولش را خراب کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

متقلب (صفت)
adulterant, dishonest, fraudulent, trickish, tricky

نا درست (صفت)
amiss, foul, false, vicious, dishonest, spurious, wrong, incorrect, erroneous, inaccurate, unsound, unfair, crooked, jackleg, impure, phony, phoney, sinister, inconsequent, inconsecutive, untrue, imprecise, inexact, trumped-up

دغل (صفت)
dishonest, behindhand

بی شرف (صفت)
dishonest, blackguardly, ungentle

بی همه چیز (صفت)
dishonest

تقلبامیز (صفت)
dishonest

به انگلیسی

• not honest, tending to lie and cheat, not worthy of trust; fraudulent
someone who is dishonest lies, cheats, or does illegal things, and cannot be trusted.

پیشنهاد کاربران

ناراست
دروغ
نادرست
دروغگو
غش دار
مزورانه

فریبکارانه
Adj a dis honest person something says things that are not true worries or trich people
به معنی دروغ نادرست
متقلب. شرور. پست
ناصادق ـ ریاکار
مشاهده پیشنهاد های امروز

معنی یا پیشنهاد شما