1. a discussion of the merits and demerits of this dictionary
بحث عیوب و محسنات این فرهنگ
2. a discussion that resolved itself into dispute
مذاکره ای که تبدیل به جدال شد
3. further discussion is useless
بحث اضافی بیهوده است.
4. group discussion
بحث گروهی
5. s discussion of substantive matters
بحث مطالب اصولی
6. the discussion took a new turn
بحث مسیر تازه ای را به خود گرفت.
7. their discussion degenerated into a free-for-all
بحث آنها به کتک کاری کشید.
8. their discussion lasted two hours
بحث آنان دو ساعت طول کشید.
9. under discussion
تحت بررسی،مورد گفتگو،مورد بحث
10. a deep discussion
(مجازی) بحث ژرف
11. a four-way discussion
یک مذاکره ی چهار جانبه
12. a free discussion which is emblematic of democracy. . .
بحث آزاد که نمایشگر آزادی است . . .
13. a literary discussion
یک بحث ادبی
14. a stimulating discussion
یک بحث شوق انگیز
15. an open-ended discussion
بحث آزاد
16. let's keep the discussion on a friendly plane
بیا بحث را در سطح دوستانه نگهداریم.
17. the subject under discussion
موضوع مورد بحث (تحت بررسی)
18. he leaped into our discussion
او پرید توی حرف های ما.
19. that question fetched the discussion to a close
آن پرسش بحث را به پایان رساند.
20. the theme of their discussion was "women's rights"
موضوع بحث آنها ((حقوق زنان)) بود.
21. the topic of our discussion today
موضوع بحث امروز ما
22. to invite questions and discussion
خواستار پرسش و بحث شدن
23. where is all this discussion leading?
همه ی این جر و بحث ها به کجا منتهی خواهد شد؟
24. pertinent to the matter under discussion
مربوط به مطلب مورد بحث
25. to introduce irrelevancies into the discussion
چیزهای نامربوط را وارد بحث کردن
26. to controvert a point in a discussion
حین گفتگو نکته ای را مورد بحث قرار دادن
27. the terms of the agreement are still under discussion
شرایط توافق هنوز تحت بررسی می باشد.
28. the bill was rushed through the parliament without proper discussion
بدون مذاکره ی کافی لایحه را با عجله از تصویب مجلس گذراندند.
29. The artist led off in the discussion on modern art.
[ترجمه گوگل]این هنرمند در بحث در مورد هنر مدرن رهبری کرد
[ترجمه ترگمان]هنرمند در بحث درباره هنر مدرن به بحث پرداخت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هنرمند در بحث درباره هنر مدرن به بحث پرداخت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
30. A full discussion of that issue is beyond the scope of this book.
[ترجمه گوگل]بحث کامل درباره آن موضوع از حوصله این کتاب خارج است
[ترجمه ترگمان]بحث کامل در مورد این مساله فراتر از محدوده این کتاب است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بحث کامل در مورد این مساله فراتر از محدوده این کتاب است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید