1. they demanded the abolition of all discriminatory laws
آنان خواهان لغو کلیه ی قوانین تبعیض آمیز بودند.
2. This discriminatory policy has really been a blight on America.
[ترجمه گوگل]این سیاست تبعیض آمیز واقعاً برای آمریکا لطمه زده است
[ترجمه ترگمان]این سیاست تبعیض آمیز واقعا در آمریکا سقوط کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این سیاست تبعیض آمیز واقعا در آمریکا سقوط کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The government enacted laws to protect women from discriminatory employment practices.
[ترجمه گوگل]دولت قوانینی را برای محافظت از زنان در برابر اعمال تبعیض آمیز استخدام وضع کرد
[ترجمه ترگمان]دولت قوانینی برای محافظت از زنان در برابر اقدامات تبعیض نژادی اجرا کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دولت قوانینی برای محافظت از زنان در برابر اقدامات تبعیض نژادی اجرا کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. He said the priority list was discriminatory.
[ترجمه گوگل]او گفت که لیست اولویت تبعیض آمیز است
[ترجمه ترگمان]او گفت که فهرست اولویت تبعیض آمیز است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او گفت که فهرست اولویت تبعیض آمیز است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Team members might engage in discriminatory practices or hire only friends or relatives.
[ترجمه گوگل]اعضای تیم ممکن است در اعمال تبعیض آمیز شرکت کنند یا فقط دوستان یا بستگان را استخدام کنند
[ترجمه ترگمان]اعضای تیم ممکن است در فعالیت های تبعیض آمیز شرکت کنند و یا تنها دوستان یا بستگان خود را استخدام کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اعضای تیم ممکن است در فعالیت های تبعیض آمیز شرکت کنند و یا تنها دوستان یا بستگان خود را استخدام کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Thus, for example, customs duties, discriminatory internal taxation and quotas have been abolished.
[ترجمه گوگل]بنابراین، برای مثال، عوارض گمرکی، مالیات های تبعیض آمیز داخلی و سهمیه ها لغو شده است
[ترجمه ترگمان]بنابراین، برای مثال، عوارض گمرکی، مالیات داخلی تبعیض آمیز و سهمیه ملغی شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بنابراین، برای مثال، عوارض گمرکی، مالیات داخلی تبعیض آمیز و سهمیه ملغی شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Our overriding conclusion was that racially discriminatory behaviour was not an obvious or noticeable feature of court-room interactions.
[ترجمه گوگل]نتیجه اصلی ما این بود که رفتارهای تبعیض آمیز نژادی یک ویژگی آشکار یا قابل توجه در تعاملات دادگاه نیست
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری مهم ما این بود که رفتار تبعیض آمیز نژادی یک ویژگی آشکار یا قابل توجه از تعاملات اتاق دادگاه نبوده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری مهم ما این بود که رفتار تبعیض آمیز نژادی یک ویژگی آشکار یا قابل توجه از تعاملات اتاق دادگاه نبوده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Was there evidence of discriminatory treatment?
[ترجمه گوگل]آیا شواهدی دال بر رفتار تبعیض آمیز وجود داشت؟
[ترجمه ترگمان]شواهدی از روش discriminatory وجود داشت؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شواهدی از روش discriminatory وجود داشت؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Congress is to launch an inquiry into discriminatory acts by immigration officials.
[ترجمه گوگل]کنگره قرار است تحقیقاتی را درباره اقدامات تبعیض آمیز مقامات مهاجرت آغاز کند
[ترجمه ترگمان]کنگره قصد دارد یک تحقیق در مورد اقدامات تبعیض آمیز از سوی مقامات مهاجرتی انجام دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کنگره قصد دارد یک تحقیق در مورد اقدامات تبعیض آمیز از سوی مقامات مهاجرتی انجام دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. This success has been achieved despite the discriminatory tax regimes which are plainly protectionist.
[ترجمه گوگل]این موفقیت با وجود رژیمهای مالیاتی تبعیضآمیز که آشکارا حمایتگرا هستند به دست آمده است
[ترجمه ترگمان]این موفقیت علی رغم رژیم های مالیاتی تبعیض آمیز که به وضوح حمایت از تولیدات داخلی هستند، حاصل شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این موفقیت علی رغم رژیم های مالیاتی تبعیض آمیز که به وضوح حمایت از تولیدات داخلی هستند، حاصل شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The use of discriminatory language can and does disadvantage women and members of ethnic minority groups.
[ترجمه گوگل]استفاده از زبان تبعیض آمیز می تواند به ضرر زنان و اعضای گروه های اقلیت قومی باشد و می کند
[ترجمه ترگمان]استفاده از زبان تبعیض آمیز می تواند و به ضرر زنان و اعضای گروه های اقلیت قومی انجام شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]استفاده از زبان تبعیض آمیز می تواند و به ضرر زنان و اعضای گروه های اقلیت قومی انجام شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The trial court found that her demands were not petty or unreasonable, since they involved practices she felt were racially discriminatory.
[ترجمه گوگل]دادگاه بدوی دریافت که خواستههای او جزئی یا غیرمنطقی نبوده است، زیرا شامل اعمالی است که او احساس میکرد تبعیضآمیز نژادی است
[ترجمه ترگمان]دادگاه محاکمه مشخص کرد که خواسته های او حقیر و یا غیرمنطقی نیستند، زیرا آن ها اقداماتی را که او احساس می کرد، از نظر نژادی تبعیض آمیز بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دادگاه محاکمه مشخص کرد که خواسته های او حقیر و یا غیرمنطقی نیستند، زیرا آن ها اقداماتی را که او احساس می کرد، از نظر نژادی تبعیض آمیز بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. A policy of free trade, rather than membership of a discriminatory trading regime, would have maximised the benefits of tariff reductions.
[ترجمه گوگل]سیاست تجارت آزاد، به جای عضویت در یک رژیم تجاری تبعیض آمیز، مزایای کاهش تعرفه را به حداکثر می رساند
[ترجمه ترگمان]سیاست تجارت آزاد، به جای عضویت در یک نظام تجاری تبعیض آمیز، از مزایای کاهش تعرفه ها جلوگیری خواهد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سیاست تجارت آزاد، به جای عضویت در یک نظام تجاری تبعیض آمیز، از مزایای کاهش تعرفه ها جلوگیری خواهد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. This is in line with immigration laws which have been blatantly sexually discriminatory against black women.
[ترجمه گوگل]این مطابق با قوانین مهاجرتی است که آشکارا از نظر جنسی تبعیض آمیز علیه زنان سیاه پوست بوده است
[ترجمه ترگمان]این در راستای قوانین مهاجرت است که از تبعیض جنسی علیه زنان سیاه پوست تجاوز کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این در راستای قوانین مهاجرت است که از تبعیض جنسی علیه زنان سیاه پوست تجاوز کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید