1. discount tickets for seniors
بلیط با تخفیف برای سالمندان
2. discount bond
سند فرضه ی تخفیفی
3. discount house
(امریکا) فروشگاه ارزان،فروشگاه حراجی،(انگلیس) موسسه تنزیل
4. discount loan
وام تنزیل شده
5. discount shop (or store)
فروشگاه ارزان،فروشگاه حراجی
6. a discount outlet
فروشگاه حراجی،فروشگاه با تخفیف
7. i discount the story of her fight with a tiger
داستان درافتادن او را با یک پلنگ باور نمی کنم.
8. the discount price
قیمت کاهش یافته،قیمت کالا پس از تخفیف
9. to discount a bill for early payment
به خاطر پرداخت پیش از موعد از مبلغ برات کاستن
10. a 20% discount in the price of every item
تخفیف بیست درصد در قیمت کلیه ی کالاها
11. you must discount some of the things agha rahim says
برخی از حرف های آقا رحیم را نباید باور کنی !
12. at a discount
1- (قیمت) با تخفیف،با کاهش 2- بی ارزش،غیرمعمول
13. helping the poor seems to be at a discount today!
ظاهرا این روزها دستگیری از مسکینان چندان متداول نیست !
14. They give 10 % discount for cash payment.
[ترجمه گوگل]برای پرداخت نقدی 10 درصد تخفیف می دهند
[ترجمه ترگمان]آن ها برای پرداخت نقدی به ۱۰ درصد تخفیف می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آن ها برای پرداخت نقدی به ۱۰ درصد تخفیف می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. There is a special discount for staff.
[ترجمه گوگل]برای پرسنل تخفیف ویژه در نظر گرفته شده است
[ترجمه ترگمان]برای کارکنان تخفیف ویژه وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برای کارکنان تخفیف ویژه وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
16. Can you give me a discount?
[ترجمه گوگل]میشه بهم تخفیف بدی
[ترجمه ترگمان]میتونی بهم تخفیف بدی؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]میتونی بهم تخفیف بدی؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
17. They were selling everything at a discount .
[ترجمه گوگل]همه چیز را با تخفیف می فروختند
[ترجمه ترگمان]همه چیز رو به یه تخفیف فروخته بودن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]همه چیز رو به یه تخفیف فروخته بودن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
18. Customers are offered a 10% discount if they pay cash.
[ترجمه افسانه] به مشتریان تخفیف ده درصد پشنهاد شده است درصورت پرداخت نقدی|
[ترجمه گوگل]به مشتریان در صورت پرداخت نقدی 10 درصد تخفیف ارائه می شود[ترجمه ترگمان]اگر پرداخت نقدی به مشتریان ۱۰ درصد تخفیف داده شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
19. The store promised to discount prices at 10%.
[ترجمه گوگل]فروشگاه وعده داده است که قیمت ها را با 10٪ تخفیف می دهد
[ترجمه ترگمان]این مغازه قول داد قیمت ها را به میزان ۱۰ درصد تخفیف دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این مغازه قول داد قیمت ها را به میزان ۱۰ درصد تخفیف دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
20. However, traders tended to discount the rumor.
[ترجمه گوگل]با این حال، معامله گران تمایل به کاهش شایعه داشتند
[ترجمه ترگمان]با این حال، تجار تمایل داشتند شایعه را تخفیف دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]با این حال، تجار تمایل داشتند شایعه را تخفیف دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
21. Most museums give a discount to school parties.
[ترجمه گوگل]بیشتر موزه ها به مهمانی های مدرسه تخفیف می دهند
[ترجمه ترگمان]اکثر موزه ها به مهمانی های مدرسه تخفیف می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اکثر موزه ها به مهمانی های مدرسه تخفیف می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید