1. They'd come on a direct flight from Athens.
[ترجمه گوگل]آنها با یک پرواز مستقیم از آتن آمده بودند
[ترجمه ترگمان]آن ها با پرواز مستقیم از آتن به آنجا آمده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آن ها با پرواز مستقیم از آتن به آنجا آمده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. I've booked you on a direct flight to Paris.
[ترجمه گوگل]من شما را با پرواز مستقیم به پاریس رزرو کردم
[ترجمه ترگمان]من شما را در یک پرواز مستقیم به پاریس رزرو کرده ام
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]من شما را در یک پرواز مستقیم به پاریس رزرو کرده ام
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. However, direct flight had its drawbacks as well.
[ترجمه گوگل]با این حال پرواز مستقیم معایبی هم داشت
[ترجمه ترگمان]با این حال، پرواز مستقیم اشکالات خود را نیز داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]با این حال، پرواز مستقیم اشکالات خود را نیز داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. A late morning direct flight takes you to Kathmandu where you will stay at the Oberoi Soaltee Hotel for 2 nights.
[ترجمه گوگل]یک پرواز مستقیم در اواخر صبح شما را به کاتماندو می برد و در آنجا به مدت 2 شب در هتل Oberoi Soaltee اقامت خواهید داشت
[ترجمه ترگمان]یک پرواز مستقیم صبح شما را به کاتماندو برد تا در آنجا در هتل Oberoi Soaltee به مدت ۲ شب اقامت داشته باشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک پرواز مستقیم صبح شما را به کاتماندو برد تا در آنجا در هتل Oberoi Soaltee به مدت ۲ شب اقامت داشته باشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. She argued in favour of a direct flight to London and then on to Jersey.
[ترجمه گوگل]او به نفع پرواز مستقیم به لندن و سپس به جرسی بحث کرد
[ترجمه ترگمان]او طرفدار یک پرواز مستقیم به لندن و بعد به جرسی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او طرفدار یک پرواز مستقیم به لندن و بعد به جرسی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. We can get a direct flight to New York.
[ترجمه گوگل]ما می توانیم یک پرواز مستقیم به نیویورک داشته باشیم
[ترجمه ترگمان]ما می توانیم یک پرواز مستقیم به نیویورک داشته باشیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ما می توانیم یک پرواز مستقیم به نیویورک داشته باشیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Fast direct flight with quick clipped wing-beats; at rest bobs head when suspicious.
[ترجمه گوگل]پرواز مستقیم سریع با ضربات سریع بال در حالت استراحت بابس سر وقتی مشکوک است
[ترجمه ترگمان]پرواز مستقیم با باله ای سریع - beats؛ وقتی که مشکوک است، سر تکان می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پرواز مستقیم با باله ای سریع - beats؛ وقتی که مشکوک است، سر تکان می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Do you have any direct flight to New Zealand?
[ترجمه گوگل]آیا پرواز مستقیم به نیوزلند دارید؟
[ترجمه ترگمان]آیا پرواز مستقیمی به نیوزیلند دارید؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آیا پرواز مستقیمی به نیوزیلند دارید؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. There is direct flight course from Weihai airport to Korea, Japan and Hongkong and also Qingdao airport to everywhere in world.
[ترجمه گوگل]مسیر پرواز مستقیم از فرودگاه ویهای به کره، ژاپن و هنگ کنگ و همچنین فرودگاه چینگدائو به همه جای دنیا وجود دارد
[ترجمه ترگمان]مسیر پرواز مستقیم از فرودگاه Weihai به کره، ژاپن و Hongkong و همچنین فرودگاه Qingdao برای همه جا در جهان وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مسیر پرواز مستقیم از فرودگاه Weihai به کره، ژاپن و Hongkong و همچنین فرودگاه Qingdao برای همه جا در جهان وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. AF Flight 321 is a direct flight to Rome.
[ترجمه گوگل]AF Flight 321 یک پرواز مستقیم به رم است
[ترجمه ترگمان]پرواز AF ۳۲۱ پرواز مستقیم به رم است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پرواز AF ۳۲۱ پرواز مستقیم به رم است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. You mean there's no direct flight from New York to Phoenix?
[ترجمه گوگل]یعنی هیچ پرواز مستقیمی از نیویورک به فینیکس وجود ندارد؟
[ترجمه ترگمان]منظورت اینه که هیچ پرواز مستقیمی از نیویورک به فونیکس نیست؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]منظورت اینه که هیچ پرواز مستقیمی از نیویورک به فونیکس نیست؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Excuse me, is there a direct flight to GUIZHOU?
[ترجمه گوگل]ببخشید آیا پرواز مستقیم به GUIZHOU وجود دارد؟
[ترجمه ترگمان]ببخشید، یه پرواز مستقیم به \"GUIZHOU\" هست؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ببخشید، یه پرواز مستقیم به \"GUIZHOU\" هست؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. He took a direct flight to New York.
[ترجمه گوگل]او با پرواز مستقیم به نیویورک رفت
[ترجمه ترگمان]او یک پرواز مستقیم به نیویورک داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او یک پرواز مستقیم به نیویورک داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Caller : Is that a direct flight?
[ترجمه گوگل]تماس گیرنده: آیا این پرواز مستقیم است؟
[ترجمه ترگمان]آیا این یک پرواز مستقیم است؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آیا این یک پرواز مستقیم است؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید