direct evidence

جمله های نمونه

1. He found no direct evidence to identify a leaker.
[ترجمه گوگل]او هیچ مدرک مستقیمی برای شناسایی یک افشاگر پیدا نکرد
[ترجمه ترگمان]او هیچ مدرک مستقیمی برای شناسایی افشاگر پیدا نکرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Lawyers reiterated that there was no direct evidence against Mr Evans.
[ترجمه گوگل]وکلا تکرار کردند که هیچ مدرک مستقیمی علیه آقای ایوانز وجود ندارد
[ترجمه ترگمان]وکلا تاکید کردند که هیچ مدرک مستقیمی علیه آقای Evans وجود ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. There is no direct evidence of the prion hypothesis.
[ترجمه گوگل]هیچ مدرک مستقیمی از فرضیه پریون وجود ندارد
[ترجمه ترگمان]هیچ مدرک مستقیمی از فرضیه prion وجود ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. This is so even when there is no direct evidence that the male organ was seen by a witness.
[ترجمه گوگل]حتی زمانی که هیچ مدرک مستقیمی مبنی بر مشاهده اندام مردانه توسط شاهد وجود نداشته باشد، این چنین است
[ترجمه ترگمان]به همین جهت است که هیچ مدرک مستقیمی وجود ندارد که آلت مردانه توسط یک شاهد دیده شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Accounting reports measure profit and therefore provide direct evidence as to the organization's performance in a year.
[ترجمه گوگل]گزارش های حسابداری سود را اندازه گیری می کند و بنابراین شواهد مستقیمی را در مورد عملکرد سازمان در یک سال ارائه می دهد
[ترجمه ترگمان]گزارش ها حسابداری سود را اندازه گیری می کنند و بنابراین شواهد مستقیمی را نسبت به عملکرد سازمان در یک سال ارایه می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Bell, however, offers no direct evidence to substantiate the claim that there has been a shift in demand to services.
[ترجمه گوگل]بل، با این حال، هیچ مدرک مستقیمی برای اثبات این ادعا ارائه نمی دهد که تقاضا برای خدمات تغییر کرده است
[ترجمه ترگمان]با این حال، بل هیچ مدرک مستقیمی برای اثبات این ادعا که یک تغییر در تقاضا برای خدمات وجود داشته است، ارائه نمی دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Now the same team has more direct evidence.
[ترجمه گوگل]اکنون همان تیم شواهد مستقیم تری دارد
[ترجمه ترگمان]اکنون همان تیم شواهد مستقیمی دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. We have no direct evidence of how they achieved flight but the living silverfish provides a clue.
[ترجمه گوگل]ما هیچ مدرک مستقیمی در مورد نحوه پرواز آنها نداریم، اما ماهی نقره ای زنده سرنخی ارائه می دهد
[ترجمه ترگمان]ما هیچ مدرک مستقیمی از نحوه دستیابی آن ها نداریم اما the زنده یک سرنخ را فراهم می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. But he has no direct evidence of the frame-up.
[ترجمه گوگل]اما او هیچ مدرک مستقیمی از فریم آپ ندارد
[ترجمه ترگمان]اما او هیچ مدرک مستقیمی از کادر ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Unfortunately, attractive as such mechanisms are, direct evidence for their involvement is very weak.
[ترجمه گوگل]متأسفانه، همانطور که مکانیسم های جذابی هستند، شواهد مستقیم برای دخالت آنها بسیار ضعیف است
[ترجمه ترگمان]متاسفانه، به عنوان چنین سازوکارهایی، شواهد مستقیم برای مشارکت آن ها بسیار ضعیف است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Nevertheless, direct evidence implicating IRF-1 as the critical target gene in 5q deletions remains sparse.
[ترجمه گوگل]با این وجود، شواهد مستقیمی که IRF-1 را به‌عنوان ژن هدف حیاتی در حذف‌های 5q دخیل می‌کند، کم‌کم است
[ترجمه ترگمان]با این وجود، شواهد مستقیم دلالت بر irf - ۱ به عنوان ژن هدف مهم در ۵ q باقی می ماند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. We have recently produced direct evidence supporting the possibility of amplification of the birth weight-blood pressure relation in childhood.
[ترجمه گوگل]ما اخیراً شواهد مستقیمی را ارائه کرده‌ایم که از امکان تقویت رابطه وزن هنگام تولد و فشار خون در دوران کودکی حمایت می‌کند
[ترجمه ترگمان]ما به تازگی شواهدی را در حمایت از امکان تقویت رابطه فشار خون - خون در دوران کودکی تولید کرده ایم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. This new instrument found the first direct evidence of solid matter surrounding stars other than our Sun.
[ترجمه گوگل]این ابزار جدید اولین شواهد مستقیم از ماده جامد اطراف ستارگانی غیر از خورشید ما را پیدا کرد
[ترجمه ترگمان]این ابزار جدید اولین مدرک مستقیم ماده جامد را در اطراف ستارگان به غیر از خورشید پیدا کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. There is indeed direct evidence that mechanical stress can generate intracellular signals that regulate gene expression.
[ترجمه گوگل]در واقع شواهد مستقیمی وجود دارد که استرس مکانیکی می تواند سیگنال های درون سلولی ایجاد کند که بیان ژن را تنظیم می کند
[ترجمه ترگمان]در واقع شواهد مستقیمی وجود دارد که استرس مکانیکی می تواند سیگنال های درون سلولی را تولید کند که بیان ژن را تنظیم کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. This result was the first direct evidence of the decelerating epoch.
[ترجمه گوگل]این نتیجه اولین شواهد مستقیم از دوران کند بود
[ترجمه ترگمان]این نتیجه نخستین نشانه های مستقیم عصر decelerating بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[حسابداری] شواهد مستقیم

انگلیسی به انگلیسی

• testimony of a witness concerning the fact to be proved (as opposed to circumstantial evidence)

پیشنهاد کاربران

بپرس