1. a dire future
آینده ای شوم
2. the dire days of bombing raids
دوران وحشتناک بمباران های هوایی
3. the dire economic conditions of this area should no longer be disregarded
اوضاع خراب اقتصادی این ناحیه نباید بیش ازاین نادیده گرفته شود.
4. the dire need for new schools
نیاز مبرم به مدارس جدید
5. the dire news of the president's death
خبر محنت بار مرگ رئیس جمهور
6. actions issuing in dire results
اعمالی که به نتایج بدی می رسد
7. Despite dire threats of violence from extremist groups, the protest passed off peacefully.
[ترجمه گوگل]علیرغم تهدیدهای شدید گروه های افراطی به خشونت، این اعتراض به آرامی به پایان رسید
[ترجمه ترگمان]علی رغم تهدیدهای شدید خشونت از سوی گروه های افراط گرا، این اعتراض مسالمت آمیز برگزار شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]علی رغم تهدیدهای شدید خشونت از سوی گروه های افراط گرا، این اعتراض مسالمت آمیز برگزار شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. There were dire warnings about the dangers of watching too much TV.
[ترجمه گوگل]هشدارهای شدیدی در مورد خطرات تماشای زیاد تلویزیون وجود داشت
[ترجمه ترگمان]هشدارهای ترسناکی در مورد خطرات تماشای تلویزیون بیش از حد وجود داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هشدارهای ترسناکی در مورد خطرات تماشای تلویزیون بیش از حد وجود داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. These people are in dire need of help.
[ترجمه گوگل]این افراد به شدت نیاز به کمک دارند
[ترجمه ترگمان]این افراد نیاز شدیدی به کمک دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این افراد نیاز شدیدی به کمک دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The company is in dire straits.
[ترجمه گوگل]این شرکت در شرایط سختی قرار دارد
[ترجمه ترگمان]شرکت در اوضاع وخیمی به سر می برد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شرکت در اوضاع وخیمی به سر می برد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The country is in dire need of food aid.
[ترجمه گوگل]این کشور به شدت به کمک های غذایی نیاز دارد
[ترجمه ترگمان]کشور به کمک های غذایی نیاز مبرم دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کشور به کمک های غذایی نیاز مبرم دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Last night there were dire warnings of civil war.
[ترجمه گوگل]دیشب هشدارهای وحشتناکی درباره جنگ داخلی وجود داشت
[ترجمه ترگمان]شب گذشته هشدارهای وخیمی برای جنگ داخلی به وجود آمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شب گذشته هشدارهای وخیمی برای جنگ داخلی به وجود آمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The firm is in dire straits and may go bankrupt.
[ترجمه گوگل]این شرکت در شرایط سختی قرار دارد و ممکن است ورشکست شود
[ترجمه ترگمان]این شرکت در شرایط وخیمی به سر می برد و ممکن است ورشکسته شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این شرکت در شرایط وخیمی به سر می برد و ممکن است ورشکسته شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Now that father's lost his job, we're in dire straits.
[ترجمه گوگل]حالا که پدر شغلش را از دست داده است، ما در شرایط سختی هستیم
[ترجمه ترگمان]حالا که پدر کارش رو از دست داده، ما در وضعیت وخیمی هستیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]حالا که پدر کارش رو از دست داده، ما در وضعیت وخیمی هستیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Errors in forecasting can have dire consequences.
[ترجمه گوگل]اشتباهات در پیش بینی می تواند عواقب بدی داشته باشد
[ترجمه ترگمان]اشتباه ات در پیش بینی می تواند عواقب وخیمی داشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اشتباه ات در پیش بینی می تواند عواقب وخیمی داشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
16. The factory is in dire straits.
[ترجمه گوگل]کارخانه در وضعیت سختی قرار دارد
[ترجمه ترگمان]کارخانه در مضیقه وخیمی به سر می برد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کارخانه در مضیقه وخیمی به سر می برد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
17. I thought that film was dire!
[ترجمه گوگل]من فکر می کردم آن فیلم وحشتناک بود!
[ترجمه ترگمان]! من فکر می کردم اون فیلم وحشتناک بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]! من فکر می کردم اون فیلم وحشتناک بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
18. Despite earlier dire predictions, shares remained steady.
[ترجمه گوگل]علیرغم پیش بینی های وحشتناک قبلی، سهام ثابت ماند
[ترجمه ترگمان]با وجود پیش بینی های هولناک پیشین، سهام ثابت باقی ماند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]با وجود پیش بینی های هولناک پیشین، سهام ثابت باقی ماند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید