1. Each of the two cells now contains a diploid nucleus, containing both maternal and paternal chromosomes.
[ترجمه گوگل]هر یک از این دو سلول اکنون حاوی یک هسته دیپلوئید است که هم کروموزوم های مادری و هم پدری را در خود جای داده است
[ترجمه ترگمان]هر یک از این دو سلول شامل یک هسته دو تایی است که شامل هر دو کروموزوم مادر و پدر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هر یک از این دو سلول شامل یک هسته دو تایی است که شامل هر دو کروموزوم مادر و پدر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. There is no diploid nucleus, with a complete complement of chromosomes, until we reach the two-cell stage.
[ترجمه گوگل]هیچ هسته دیپلوئیدی با یک مکمل کامل از کروموزوم ها وجود ندارد تا زمانی که به مرحله دو سلولی برسیم
[ترجمه ترگمان]هیچ هسته diploid با یک مکمل کامل از کروموزوم ها وجود ندارد، تا زمانی که به مرحله دو سلولی برسیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هیچ هسته diploid با یک مکمل کامل از کروموزوم ها وجود ندارد، تا زمانی که به مرحله دو سلولی برسیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. At fertilization, when the haploid gametes fuse, the diploid number of chromosomes is restored.
[ترجمه گوگل]در زمان لقاح، زمانی که گامت های هاپلوئید با هم ترکیب می شوند، تعداد دیپلوئید کروموزوم ها بازیابی می شود
[ترجمه ترگمان]در لقاح جنسی، زمانی که گامت های گامت های به هم پیوند می خورند، تعداد دو تایی از کروموزوم ها به حالت اول باز می گردد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در لقاح جنسی، زمانی که گامت های گامت های به هم پیوند می خورند، تعداد دو تایی از کروموزوم ها به حالت اول باز می گردد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Autotetroploid rice has double genome compared with diploid rice.
[ترجمه گوگل]برنج اتوتتروپلوید در مقایسه با برنج دیپلوئید دارای ژنوم دو برابری است
[ترجمه ترگمان]برنج Autotetroploid در مقایسه با برنج دوتایی، ژنوم دو برابر دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برنج Autotetroploid در مقایسه با برنج دوتایی، ژنوم دو برابر دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Autopolyploids may arise from the fusion of diploid gametes that have resulted from the NONDISJUNCTION of chromosomes at meiosis.
[ترجمه گوگل]اتوپلیپلوئیدها ممکن است از ادغام گامتهای دیپلوئیدی به وجود بیایند که از NONDISJUNCTION کروموزومها در میوز ایجاد شدهاند
[ترجمه ترگمان]Autopolyploids ممکن است از امتزاج گامت های دو تایی ایجاد شوند که منجر به NONDISJUNCTION کروموزوم در meiosis شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Autopolyploids ممکن است از امتزاج گامت های دو تایی ایجاد شوند که منجر به NONDISJUNCTION کروموزوم در meiosis شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The diploid mainly consists of metacentric and submetacentric chromosomes.
[ترجمه گوگل]دیپلوئید عمدتاً از کروموزوم های متاسانتریک و زیر متاسانتریک تشکیل شده است
[ترجمه ترگمان]عمدتا دو تایی متشکل از کروموزوم ها و کروموزوم های submetacentric هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]عمدتا دو تایی متشکل از کروموزوم ها و کروموزوم های submetacentric هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. All diploid species are hemaphroditic and either self - fertile or self - sterile.
[ترجمه گوگل]همه گونه های دیپلوئید همافرودیت هستند و یا خود بارور یا خود عقیم هستند
[ترجمه ترگمان]همه گونه های دوتایی hemaphroditic هستند و یا خود - fertile و یا خود - sterile
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]همه گونه های دوتایی hemaphroditic هستند و یا خود - fertile و یا خود - sterile
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The stoma characters of both tetraploid and diploid Anthuriums were comparatively investigated.
[ترجمه گوگل]صفات استومای هر دو آنتوریوم تتراپلوئید و دیپلوئید به طور مقایسه ای مورد بررسی قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]خصوصیات stoma هر دو Anthuriums دو تایی و دو تایی نسبتا مورد بررسی قرار گرفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]خصوصیات stoma هر دو Anthuriums دو تایی و دو تایی نسبتا مورد بررسی قرار گرفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The cross-compatibility between cultivated rice and 6 diploid and tetraploid wild rice species was studied by means of artificial pollination.
[ترجمه گوگل]سازگاری متقابل بین برنج کشت شده و 6 گونه برنج وحشی دیپلوئید و تتراپلوئید با استفاده از گرده افشانی مصنوعی مورد بررسی قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]سازگاری متقابل بین برنج پرورشی و ۶ گونه دو تایی و tetraploid گونه برنج وحشی توسط گرده افشانی مصنوعی مورد مطالعه قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سازگاری متقابل بین برنج پرورشی و ۶ گونه دو تایی و tetraploid گونه برنج وحشی توسط گرده افشانی مصنوعی مورد مطالعه قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Methods: The seeds of 13 cultivated populations of diploid Isatis indigotica Fort. collected from the whole country were cultivated in Chong Ming Island, Shanghai.
[ترجمه گوگل]روش کار: بذر 13 جمعیت کشت شده دیپلوئید Isatis indigotica Fort جمع آوری شده از کل کشور در جزیره چونگ مینگ شانگهای کشت شدند
[ترجمه ترگمان]روش ها: بذر ۱۳ جمعیت cultivated از فورت Isatis indigotica که از سراسر کشور جمع شده بودند در جزیره چونگ مینگ، شانگهای
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روش ها: بذر ۱۳ جمعیت cultivated از فورت Isatis indigotica که از سراسر کشور جمع شده بودند در جزیره چونگ مینگ، شانگهای
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. These cells had retained a diploid Karyotype.
[ترجمه گوگل]این سلول ها یک کاریوتیپ دیپلوئیدی را حفظ کرده بودند
[ترجمه ترگمان]این سلول ها a دو تایی را حفظ کرده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این سلول ها a دو تایی را حفظ کرده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Conclusion SOFC could induce human embryo lung diploid cell malignant transformation.
[ترجمه گوگل]نتیجهگیری SOFC میتواند تبدیل بدخیم سلولهای دیپلوئیدی ریه جنین انسان را القا کند
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری SOFC می تواند منجر به تبدیل شدن سلول دوگانه ریه به سلول دوگانه دوگانه شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری SOFC می تواند منجر به تبدیل شدن سلول دوگانه ریه به سلول دوگانه دوگانه شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. It includes the process whereby a diploid cell of the nucellus develops into an embryo giving a diploid seed with a genetic constitution identical to the parent.
[ترجمه گوگل]این شامل فرآیندی است که طی آن یک سلول دیپلوئیدی هسته به جنینی تبدیل میشود که یک دانه دیپلوئیدی با ساختار ژنتیکی یکسان با والد ایجاد میکند
[ترجمه ترگمان]این فرآیند شامل فرآیندی است که در آن سلول دو تایی of به یک جنین تبدیل می شود و یک دانه دو تایی با یک قانون اساسی ژنتیکی شبیه به والد ایجاد می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این فرآیند شامل فرآیندی است که در آن سلول دو تایی of به یک جنین تبدیل می شود و یک دانه دو تایی با یک قانون اساسی ژنتیکی شبیه به والد ایجاد می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. First, every biologist knows that most body cells of most animals are diploid; they contain two sets of chromosomes.
[ترجمه گوگل]اول، هر زیست شناس می داند که اکثر سلول های بدن اکثر حیوانات دیپلوئید هستند آنها حاوی دو مجموعه کروموزوم هستند
[ترجمه ترگمان]اول، هر زیست شناس می داند که اغلب سلول های بدن اغلب حیوانات دو تایی هستند؛ آن ها شامل دو مجموعه کروموزوم هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اول، هر زیست شناس می داند که اغلب سلول های بدن اغلب حیوانات دو تایی هستند؛ آن ها شامل دو مجموعه کروموزوم هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید