### 📖 **Literal Meaning**: Putting only your **toe** ( not your whole foot/body ) into water to test its temperature or safety. ### 🔍 **Figurative Meaning**: To **try something new cautiously or gradually**, especially when you’re unsure about the risks or outcomes. It’s about taking a **small first step** to test a situation before fully committing.
... [مشاهده متن کامل]
### ✅ **Examples**:
1. *She’s not sure about moving abroad, so she’ll **dip a toe in the water** by traveling there for a month first. *
( او مطمئن نیست به خارج برود، بنابراین اول با یک ماه سفر، **وضعیت را می سنجد**. )
2. *Before investing all his money, he **dipped a toe in the water** with a small test investment. *
( پیش از سرمایه گذاری کل پولش، **با احتیاط** یک سرمایه گذاری کوچک آزمایشی انجام داد. )
### 🔁 **Similar Idioms in Persian**:
- **آب را با پا چک کردن** ( Testing the water with your foot )
- **با احتیاط پیش رفتن** ( Proceeding cautiously )
- **آزمون و خطا کردن** ( Trial and error )
### ⚠️ **Note**:
This phrase **does NOT imply recklessness**. It’s the opposite—**careful experimentation**.