diorama

/ˌdaɪəˈræmʌ//ˌdaɪəˈrɑːmə/

معنی: تصاویر متغیر، شهر فرنگ
معانی دیگر: زیست نما (نمایش موزه ها و غیره که در آن حیوانات پوشالی و مکانیکی و غیره را در محیط طبیعی خود نشان می دهند)
شبکه مترجمین ایران

جمله های نمونه

1. At the museum there was a diorama of local wildlife.
[ترجمه ترگمان]در موزه، a از حیات وحش محلی وجود داشت
[ترجمه گوگل]در موزه دایوراما از حیات وحش محلی وجود داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The many dioramas have steps in front of them for the convenience of youngsters.
[ترجمه ترگمان]بسیاری از dioramas برای راحتی جوانان در مقابل آن ها گام برمی دارند
[ترجمه گوگل]بسیاری از دیوراماها برای راحتی جوانان گام هایی در پیش رو دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The statue shares space with dioramas, glassed-in scenes of the Capitol in various stages of its construction.
[ترجمه ترگمان]این مجسمه دارای فضا با dioramas، glassed - در صحنه کنگره در مراحل مختلف ساخت آن است
[ترجمه گوگل]مجسمه فضا با dioramas، صحنه هایی از صحنه های کاپیتول در مراحل مختلف ساخت و ساز آن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Example Questions - Make a diorama of the bears' house and the forest.
[ترجمه ترگمان]مثال سوالات - یک diorama از خانه خرس ها و جنگل را بسازید
[ترجمه گوگل]مثال سوالات - ایجاد یک دیوراما از خانه خرس و جنگل
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. A cleaner walks in a diorama of a 1977 central Moscow in a shopping centre in Moscow July 2 200
[ترجمه ترگمان]در روز ۲ ژوئیه، در یکی از مراکز خرید مسکو، در یکی از مراکز خرید مسکو، جارو برقی به راه افتاد
[ترجمه گوگل]در 2 ژوئیه 200 در یک مرکز خرید در مسکو یک پاکسازی کننده در یک دیوراما یک مرکز مسکو 1977 در مسکو راه می رود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Each tableau, like a shoebox diorama, was animated, and we could move the camera around to better see how the 3D effect made the characters pop.
[ترجمه ترگمان]هر صحنه، مانند جعبه کفش shoebox انیمیشنی شده است، و ما می توانیم دوربین را به اطراف حرکت دهیم تا ببینیم که چگونه تاثیر ۳ بعدی کاراکتر پاپ را برجسته تر می کند
[ترجمه گوگل]هر تابلو، مانند یک diorama shoebox، متحرک بود و ما می توانیم دور دوربین را حرکت دهیم تا بهتر ببینیم که اثر سه بعدی شخصیت ها را پر می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The most appealing part of all is the diorama at the end of the exhibition.
[ترجمه ترگمان]جالب ترین بخش این نمایشگاه the در پایان نمایش است
[ترجمه گوگل]بخش جذاب تر از همه، دیوراما در انتهای نمایشگاه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Pride of place goes to a diorama showing former serfs merrily chucking "feudal documents" into the fire.
[ترجمه ترگمان]غرور محل به a می رود که در آن روستاییان سابق با خوشحالی \"اسناد فئودالی\" را در آتش قرار می دهند
[ترجمه گوگل]جادو به جایی می رسد که دیوراما را نشان می دهد که شاهزاده های سابق به راحتی 'اسناد فئودالی' را به آتش می کشند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Make diagrams of each diorama with labeled sketches.
[ترجمه ترگمان]diagrams از هر diorama با طرح های برچسب دار درست کنید
[ترجمه گوگل]نمودارهای هر دیوراما را با طرح های برچسب گذاری کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Construct a diorama for any section in the book.
[ترجمه ترگمان]برای هر بخش از کتاب یک diorama بسازید
[ترجمه گوگل]برای هر بخش در کتاب، یک دیوراما را بسازید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. My newest project is a diorama of a section of the HMS Victory during the battle of Trafalgar in 180
[ترجمه ترگمان]جدیدترین پروژه من، a بخشی از پیروزی HMS در طی نبرد of در ۱۸۰ کیلومتری میدان ترافالگار است
[ترجمه گوگل]جدیدترین پروژه من، دیوراما یک بخش از پیروزی HMS در طول نبرد ترافالگار در سال 180 است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Create a diorama or draw a picture using any art tools or the computer to illustrate your idea of what New York's Ground Zero, surrounding areas and its skyline should look like in the future.
[ترجمه ترگمان]یک تصویر متن ایجاد کنید و یا یک تصویر با استفاده از هر ابزار هنری یا کامپیوتر ایجاد کنید تا ایده تان را در مورد آنچه که مکان Ground Zero، مناطق اطراف آن و افق آن باید در آینده به نظر برسد، نشان دهید
[ترجمه گوگل]یک دیوراما را ایجاد کنید یا یک عکس با استفاده از ابزارهای هنری یا رایانه ای بسازید تا ایده های خود را درباره اینکه زمین Zero نیویورک، نواحی اطراف آن و خط افقی آن در آینده چه چیزی شبیه باشد را نشان می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Pride of place goes to a diorama showing former serfs merrily chucking "feudal documents" into a crackling fire.
[ترجمه ترگمان]غرور محل به a می رود که روستاییان سابق را با خوشحالی \"اسناد فئودالی\" را به آتش crackling پرت می کنند
[ترجمه گوگل]جادو به جایی می رود که دیوراما را نشان می دهد که شاهزاده های سابق به راحتی 'اسناد فئودالی' را به یک آتش سوزی تبدیل می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. He fumbled in his shirt pocket and took out the pack of cigarettes, his gaze riveted to the diorama.
[ترجمه ترگمان]دست در جیب پیراهنش کرد و بسته سیگار را بیرون آورد و نگاهش را به تصاویر متغیر دوخت
[ترجمه گوگل]او در جیب پیراهنش زد و بسته سیگار را بیرون کشید، چشمش به دیوراما تزریق شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

تصاویر متغیر (اسم)
diorama

شهر فرنگ (اسم)
diorama, peep show, stereopticon

تخصصی

[سینما] دیوراما [ماکت دکور]

به انگلیسی

• grouping of figures against a painted background; arrangement of pictures that create a 3d effect

معنی یا پیشنهاد شما