1. You could leave your bicycle at Dingle Station every day for a week for only 6d, at your own risk of course.
[ترجمه گوگل]شما می توانید دوچرخه خود را هر روز به مدت یک هفته و تنها به مدت 6 روز در ایستگاه Dingle بگذارید، البته با مسئولیت خودتان
[ترجمه ترگمان]شما می توانید هر روز دوچرخه خود را در ایستگاه Dingle تنها ۶ d، در خطر خود رها کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شما می توانید هر روز دوچرخه خود را در ایستگاه Dingle تنها ۶ d، در خطر خود رها کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. He designed the flower garden known as the Dingle, hidden away in the Quarry park.
[ترجمه گوگل]او باغ گل معروف به Dingle را طراحی کرد که در پارک کواری پنهان شده بود
[ترجمه ترگمان]او باغچه گل را به نام the که در آن پارک کرده بود، طراحی کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او باغچه گل را به نام the که در آن پارک کرده بود، طراحی کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Pollard and the Dingles try to outsmart each other over the barn development.
[ترجمه گوگل]پولارد و دانگل ها سعی می کنند در زمینه توسعه انبار از یکدیگر پیشی بگیرند
[ترجمه ترگمان]پولارد (پولارد)و the می کوشند تا بر روی توسعه طویله از یکدیگر سبقت بگیرند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پولارد (پولارد)و the می کوشند تا بر روی توسعه طویله از یکدیگر سبقت بگیرند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Associate professor Peter Dingle, an environmental toxicologist at Murdoch University in Perth, Australia, believes melamine may cause damage to the immune system too.
[ترجمه گوگل]استادیار پیتر دینگل، سم شناس زیست محیطی در دانشگاه مرداک در پرث استرالیا، معتقد است ملامین ممکن است به سیستم ایمنی بدن نیز آسیب برساند
[ترجمه ترگمان]استاد هم کار پیتر Dingle، متخصص محیط زیست در دانشگاه مرداک در پرت استرالیا معتقد است که ملامین باعث آسیب به سیستم ایمنی نیز می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]استاد هم کار پیتر Dingle، متخصص محیط زیست در دانشگاه مرداک در پرت استرالیا معتقد است که ملامین باعث آسیب به سیستم ایمنی نیز می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. A dingle monthly total is posted to Accounts Receivable and Fees Earned in the general ledger.
[ترجمه گوگل]مجموع ماهیانه به حساب های دریافتنی و هزینه های به دست آمده در دفتر کل پست می شود
[ترجمه ترگمان]مجموع ماهانه dingle به حساب های حساب های دریافتی و هزینه ها در دفترکل ثبت می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مجموع ماهانه dingle به حساب های حساب های دریافتی و هزینه ها در دفترکل ثبت می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Jolie Dingle had no history of the disease in her family and had no other obvious risk factors when she complained to her midwife of feeling sick halfway through her pregnancy last year.
[ترجمه گوگل]جولی دینگل در خانوادهاش سابقه ابتلا به این بیماری را نداشت و هیچ فاکتور خطر آشکار دیگری نداشت، زمانی که سال گذشته از ماما به خاطر احساس بیماری در نیمه بارداری شکایت کرد
[ترجمه ترگمان]\"جولی Dingle\" هیچ سابقه ای از این بیماری در خانواده خود نداشت و هنگامی که او در حال شکایت به قابله بود که در حال بیمار شدن در نیمه راه بارداری خود در سال گذشته بود، هیچ عامل خطر آشکاری نداشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]\"جولی Dingle\" هیچ سابقه ای از این بیماری در خانواده خود نداشت و هنگامی که او در حال شکایت به قابله بود که در حال بیمار شدن در نیمه راه بارداری خود در سال گذشته بود، هیچ عامل خطر آشکاری نداشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. So the breeder gave him to Jeremy Dingle, who soon realised that he had a special pup, now a top dog in the dachshund-racing[1] world.
[ترجمه گوگل]بنابراین پرورش دهنده او را به جرمی دینگل داد، او به زودی متوجه شد که او یک توله سگ ویژه دارد، که اکنون یک سگ برتر در جهان مسابقه داشوند[1] است
[ترجمه ترگمان]بنابراین این پرورش دهنده او را به جرمی Dingle داد که خیلی زود متوجه شد که یک سگ ویژه دارد که در حال حاضر یک سگ ارشد در مسابقات اسب دوانی dachshund [ ۱ ] است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بنابراین این پرورش دهنده او را به جرمی Dingle داد که خیلی زود متوجه شد که یک سگ ویژه دارد که در حال حاضر یک سگ ارشد در مسابقات اسب دوانی dachshund [ ۱ ] است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. A biologist named Hugh Dingle, striving to understand the essence, has identified five characteristics that apply, in varying degrees and combinations, to all migrations.
[ترجمه گوگل]زیستشناسی به نام هیو دینگل، که در تلاش برای درک ماهیت است، پنج ویژگی را شناسایی کرده است که در درجات و ترکیبهای مختلف برای همه مهاجرتها کاربرد دارد
[ترجمه ترگمان]یک زیست شناس به نام هیو Dingle، که تلاش برای درک ماهیت آن تلاش می کند، پنج ویژگی را مشخص کرده است که در درجات مختلف و ترکیبی به همه مهاجرت ها اعمال می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک زیست شناس به نام هیو Dingle، که تلاش برای درک ماهیت آن تلاش می کند، پنج ویژگی را مشخص کرده است که در درجات مختلف و ترکیبی به همه مهاجرت ها اعمال می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The number of visitors to Dingle skyrocketed after the scenic harbor town served as the setting for the Academy Award-winning Ryan's Daughter, a 1970 film starring Robert Mitchum.
[ترجمه گوگل]تعداد بازدیدکنندگان از دینگل پس از اینکه شهر بندری خوش منظره به عنوان صحنه ای برای فیلم دختر رایان برنده جایزه اسکار، فیلمی با بازی رابرت میچام در سال 1970، افزایش یافت
[ترجمه ترگمان]تعداد بازدید کنندگان به Dingle پس از این که شهر زیبای بندرگاه به عنوان جایگاهی برای دختر رایان برنده جایزه اسکار شد، به سرعت بالا رفت این فیلم یک فیلم دهه ۱۹۷۰ با بازی رابرت Mitchum بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تعداد بازدید کنندگان به Dingle پس از این که شهر زیبای بندرگاه به عنوان جایگاهی برای دختر رایان برنده جایزه اسکار شد، به سرعت بالا رفت این فیلم یک فیلم دهه ۱۹۷۰ با بازی رابرت Mitchum بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Peter Dingle, an environmental toxicologist at Murdoch University in Perth, Australia, said he was mystified why milk powder was so popular in China.
[ترجمه گوگل]پیتر دینگل، سم شناس زیست محیطی در دانشگاه مرداک در پرث، استرالیا، گفت که او از اینکه چرا شیرخشک در چین تا این حد محبوب است، مبهوت است
[ترجمه ترگمان]پیتر Dingle، متخصص محیط زیست در دانشگاه مرداک در پرت استرالیا، گفت که او گیج شده چرا پودر شیر در چین بسیار محبوب است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پیتر Dingle، متخصص محیط زیست در دانشگاه مرداک در پرت استرالیا، گفت که او گیج شده چرا پودر شیر در چین بسیار محبوب است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. His breath smelt of the black pickled olives she had first tasted on the voyage from Dingle.
[ترجمه گوگل]نفس او بوی ترشی زیتون سیاهی را می داد که برای اولین بار در سفر از دینگل چشیده بود
[ترجمه ترگمان]بوی ترشی و زیتون سیاه که نخستین بار در سفر from چشیده بود به مشام می رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بوی ترشی و زیتون سیاه که نخستین بار در سفر from چشیده بود به مشام می رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. "Animal migrants do not respond to sensory inputs from resources that would readily elicit responses in other circumstances, " is the dry, careful way Dingle describes it.
[ترجمه گوگل]روش خشک و دقیقی که دینگل آن را توصیف میکند، «مهاجر حیوانات به ورودیهای حسی منابعی که در شرایط دیگر به آسانی پاسخهایی را برمیانگیزد، پاسخ نمیدهند»
[ترجمه ترگمان]\"مهاجران حیوانات به ورودی های حسی از منابعی که به آسانی پاسخ ها را در شرایط دیگر استخراج می کنند پاسخ نمی دهند\"، روشی خشک و دقیق که Dingle آن را توصیف می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]\"مهاجران حیوانات به ورودی های حسی از منابعی که به آسانی پاسخ ها را در شرایط دیگر استخراج می کنند پاسخ نمی دهند\"، روشی خشک و دقیق که Dingle آن را توصیف می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. This, however, will make you less attractive to her than dingle berries hanging from a baboon's behind.
[ترجمه گوگل]با این حال، این کار شما را نسبت به توتهای آویزان شده از پشت بابون برای او کمتر جذاب میکند
[ترجمه ترگمان]با این حال، این کار باعث می شود که شما نسبت به dingle که پشت یک میمون آویزان هستند جذابیت کمتری داشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]با این حال، این کار باعث می شود که شما نسبت به dingle که پشت یک میمون آویزان هستند جذابیت کمتری داشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Curious pals: Fungie the dolphin and Jack the terrier jump into ecstasy when they meet in Dingle Bay.
[ترجمه گوگل]رفقای کنجکاو: دلفین قارچی و جک تریر وقتی در خلیج دینگل با هم ملاقات می کنند، به وجد می پرند
[ترجمه ترگمان]دوستان عجیب: Fungie دلفین و جک تری یر وقتی در خلیج Dingle با هم ملاقات می کنند به وجد می آیند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دوستان عجیب: Fungie دلفین و جک تری یر وقتی در خلیج Dingle با هم ملاقات می کنند به وجد می آیند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید