1. A girl called Dimity must fix dinner for a rather demanding man she means to catch.
[ترجمه گوگل]دختری به نام دیمیتی باید شام را برای مرد نسبتاً سختی که می خواهد او را بگیرد درست کند
[ترجمه ترگمان]دختری به نام دی نر باید شام را برای مردی که می خواهد بخرد، درست کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دختری به نام دی نر باید شام را برای مردی که می خواهد بخرد، درست کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Beside him, Dimity slept peacefully, but the rector could not rest.
[ترجمه گوگل]در کنار او، دیمیتی با آرامش می خوابید، اما رئیس دانشگاه نمی توانست استراحت کند
[ترجمه ترگمان]در کنار او دی میتی مو دی با آرامش خوابیده بود، اما کشیش نمی توانست استراحت کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در کنار او دی میتی مو دی با آرامش خوابیده بود، اما کشیش نمی توانست استراحت کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The dyeing and finishing process of dimity -like cloth made of multi-synthetic fibre are suggested, including application of dyes and auxiliaries, and precautions to he noted during the process.
[ترجمه گوگل]فرآیند رنگرزی و تکمیل پارچه های دیمیتی مانند ساخته شده از الیاف چند سنتتیک، از جمله استفاده از رنگ ها و مواد کمکی، و اقدامات احتیاطی به او در طول فرآیند اشاره کرد
[ترجمه ترگمان]در طول فرآیند رنگرزی و پایان بخشیدن به فرآیند رنگ آمیزی dimity با الیاف مصنوعی، از جمله کاربرد رنگ ها و auxiliaries، و اقدامات احتیاطی لازم برای اشاره به این فرآیند در طول فرآیند پیشنهاد شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در طول فرآیند رنگرزی و پایان بخشیدن به فرآیند رنگ آمیزی dimity با الیاف مصنوعی، از جمله کاربرد رنگ ها و auxiliaries، و اقدامات احتیاطی لازم برای اشاره به این فرآیند در طول فرآیند پیشنهاد شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. " You know that wouldn't bother Dimity,'said Scarlett.
[ترجمه گوگل]اسکارلت گفت: «میدانی که این موضوع دیمیتی را آزار نمیدهد
[ترجمه ترگمان]اسکارلت گفت: می دونی که دی گه از دی میتی اصلا ناراحت نمی شه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اسکارلت گفت: می دونی که دی گه از دی میتی اصلا ناراحت نمی شه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. One had a kind of bunched white nightcap, in white dimity edged with lace.
[ترجمه گوگل]یکی از آنها یک نوع کلاه شب سفید دستهدار داشت که لبههای آن توری بود
[ترجمه ترگمان]یکی از آن ها شب کلاه سفید سفیدی به سر داشت که با حاشیه پوشیده از روبان پوشیده شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یکی از آن ها شب کلاه سفید سفیدی به سر داشت که با حاشیه پوشیده از روبان پوشیده شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. He had certainly been failing in his duty towards Dimity.
[ترجمه گوگل]او قطعا در انجام وظیفه خود در قبال دیمیتی شکست خورده بود
[ترجمه ترگمان]مسلما در حال انجام وظیفه نسبت به دی نر بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مسلما در حال انجام وظیفه نسبت به دی نر بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. And yet Charles Henstock had found a great deal of happiness in later life since his marriage to Dimity.
[ترجمه گوگل]و با این حال، چارلز هنساک از زمان ازدواجش با دیمیتی، خوشبختی زیادی در زندگی بعدی خود پیدا کرده بود
[ترجمه ترگمان]با این همه چارلز Henstock از زمان ازدواجش به دی میتی خیلی خوشحال شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]با این همه چارلز Henstock از زمان ازدواجش به دی میتی خیلی خوشحال شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. It came to the fore most strongly when she faced the fact that some day Dimity might marry.
[ترجمه گوگل]زمانی که او با این واقعیت روبرو شد که ممکن است روزی دیمیتی ازدواج کند، این موضوع به شدت مورد توجه قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]پیش از آن که با این واقعیت روبرو شود که دی گه روزی دی میتی ممکن است با او ازدواج کند،
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پیش از آن که با این واقعیت روبرو شود که دی گه روزی دی میتی ممکن است با او ازدواج کند،
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید