1. Both works end on a possible return, on what might look like a bleak diminuendo but is really an anxiety state.
[ترجمه گوگل]هر دو اثر با بازگشتی احتمالی به پایان میرسند، در موردی که ممکن است شبیه یک کمرنگ تیره به نظر برسد، اما واقعاً یک حالت اضطرابی است
[ترجمه ترگمان]هر دو در یک بازگشت احتمالی کار می کنند، در حالی که ممکن است شبیه یک diminuendo غمگین باشد، اما واقعا یک وضعیت اضطراب است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هر دو در یک بازگشت احتمالی کار می کنند، در حالی که ممکن است شبیه یک diminuendo غمگین باشد، اما واقعا یک وضعیت اضطراب است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The song of the oyster, though not silenced, was diminuendo amore.
[ترجمه گوگل]آواز صدف، اگرچه خاموش نشد، اما عاشقانه تر بود
[ترجمه ترگمان]آهنگ صدف که گرچه خاموش نشده بود، کمی بیشتر از آن بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آهنگ صدف که گرچه خاموش نشده بود، کمی بیشتر از آن بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Trombones sharply pronounce a D, followed by tuba and oboe in a sudden diminuendo.
[ترجمه گوگل]ترومبون ها به شدت یک D را تلفظ می کنند و به دنبال آن توبا و ابوا در یک کاهش ناگهانی
[ترجمه ترگمان]trombones را به صدا در آورد که در پی آن شیپور و شیپور به صدا در آمده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]trombones را به صدا در آورد که در پی آن شیپور و شیپور به صدا در آمده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Repeat starting pianissimo and making a crescendo to forte and then a diminuendo.
[ترجمه گوگل]با شروع پیانیسیمو و ساختن کرشندو به فورته و سپس دیمینوندو تکرار کنید
[ترجمه ترگمان]شروع pianissimo را تکرار کنید و اوج خود را به forte و سپس به یک diminuendo تبدیل کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شروع pianissimo را تکرار کنید و اوج خود را به forte و سپس به یک diminuendo تبدیل کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The song of the oyster, though not silenced, was diminuendo con amore.
[ترجمه گوگل]آواز صدف، گرچه خاموش نشد، اما عاشقانه کمرنگ بود
[ترجمه ترگمان]آواز صدف که گرچه خاموش نشده بود، از این عشق و محبت خوشش نمی آمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آواز صدف که گرچه خاموش نشده بود، از این عشق و محبت خوشش نمی آمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید