1. dignitary titles
القاب اشخاص والا مقام
2. Many of the local dignitaries attended his grandfather's funeral.
[ترجمه گوگل]بسیاری از مقامات محلی در مراسم خاکسپاری پدربزرگش شرکت کردند
[ترجمه ترگمان]بسیاری از مقامات محلی در مراسم تدفین پدربزرگش شرکت داشتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بسیاری از مقامات محلی در مراسم تدفین پدربزرگش شرکت داشتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Several foreign dignitaries attended the ceremony.
[ترجمه گوگل]در این مراسم چند تن از مقامات خارجی حضور داشتند
[ترجمه ترگمان]چندین مقام خارجی در این مراسم شرکت کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]چندین مقام خارجی در این مراسم شرکت کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Dignitaries from all over the world came to offer their condolences.
[ترجمه گوگل]مقامات از سراسر جهان برای تسلیت آمدند
[ترجمه ترگمان]Dignitaries از همه جای دنیا همدردی آن ها را به خود جلب کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Dignitaries از همه جای دنیا همدردی آن ها را به خود جلب کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Many of the local dignitaries attended the funeral.
[ترجمه گوگل]بسیاری از مقامات محلی در مراسم تشییع جنازه شرکت کردند
[ترجمه ترگمان]بسیاری از مقامات محلی در مراسم تدفین شرکت کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بسیاری از مقامات محلی در مراسم تدفین شرکت کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The court dignitaries made their farewells to the emperor.
[ترجمه گوگل]بزرگان دربار با امپراتور خداحافظی کردند
[ترجمه ترگمان]بزرگان دربار با امپراطور وداع کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بزرگان دربار با امپراطور وداع کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Most of the local dignitaries attended the event.
[ترجمه گوگل]در این مراسم اکثر مقامات محلی حضور داشتند
[ترجمه ترگمان]اکثر مقامات محلی در این مراسم شرکت داشتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اکثر مقامات محلی در این مراسم شرکت داشتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Some Honor Guard members will escort dignitaries at the inauguration and the White House reviewing stand.
[ترجمه گوگل]برخی از اعضای گارد افتخار افراد بلندپایه را در مراسم تحلیف و جایگاه بازبینی کاخ سفید اسکورت خواهند کرد
[ترجمه ترگمان]برخی از اعضای گارد احترام بزرگان را در مراسم افتتاحیه و کاخ سفید در حال بررسی قرار خواهند داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برخی از اعضای گارد احترام بزرگان را در مراسم افتتاحیه و کاخ سفید در حال بررسی قرار خواهند داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Foreign dignitaries from 20 countries were invited to attend.
[ترجمه گوگل]مقامات خارجی از 20 کشور برای شرکت در این مراسم دعوت شده بودند
[ترجمه ترگمان]مقامات خارجی از ۲۰ کشور برای شرکت در این مراسم دعوت شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مقامات خارجی از ۲۰ کشور برای شرکت در این مراسم دعوت شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Earl Robert kept the two monastic dignitaries one on either side of him, with Hugh at Herluin's other side.
[ترجمه گوگل]ارل رابرت این دو بزرگوار صومعه را یکی در دو طرف خود و هیو در طرف دیگر هرلوین نگه داشت
[ترجمه ترگمان]ارل آو Robert دو تن از بزرگان صومعه را در دو طرف او و هیو در طرف دیگر نگه داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ارل آو Robert دو تن از بزرگان صومعه را در دو طرف او و هیو در طرف دیگر نگه داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. They paused a while to let a fleet of barges, packed with city dignitaries, sweep by as stately as swans.
[ترجمه گوگل]کمی مکث کردند تا به ناوگانی از لنجها، مملو از مقامات شهر، اجازه دهند که مانند قوها از آن جا عبور کنند
[ترجمه ترگمان]اندکی درنگ کردند تا یک ناوگان قایق های کوچک که با شکوه و جلال در آنجا قرار داشتند، با شکوه و جلال در آن جا پیدا کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اندکی درنگ کردند تا یک ناوگان قایق های کوچک که با شکوه و جلال در آنجا قرار داشتند، با شکوه و جلال در آن جا پیدا کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Italy's president will be there, with foreign dignitaries including the Prince of Wales.
[ترجمه گوگل]رئیس جمهور ایتالیا با مقامات خارجی از جمله شاهزاده ولز در آنجا حضور خواهد داشت
[ترجمه ترگمان]رئیس جمهور ایتالیا با مقامات خارجی از جمله شاهزاده ولز در آنجا خواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]رئیس جمهور ایتالیا با مقامات خارجی از جمله شاهزاده ولز در آنجا خواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. There was a solemn funeral attended by dignitaries from throughout the country.
[ترجمه گوگل]مراسم تشییع جنازه ای با حضور مقامات رسمی از سراسر کشور برگزار شد
[ترجمه ترگمان]در سراسر کشور یک مراسم تدفین رسمی حضور یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در سراسر کشور یک مراسم تدفین رسمی حضور یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. CI5 took the responsibility for ensuring that no harm came to, or from, those ill-favoured dignitaries.
[ترجمه گوگل]CI5 مسئولیت اطمینان از اینکه هیچ آسیبی به یا از جانب آن مقامات بدخواه وارد نشود را بر عهده گرفت
[ترجمه ترگمان]CI۵ مسئولیت این کار را بر عهده گرفت تا مطمئن شود که هیچ آسیبی به این اشخاص مهم نمی رسد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]CI۵ مسئولیت این کار را بر عهده گرفت تا مطمئن شود که هیچ آسیبی به این اشخاص مهم نمی رسد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید