1. Diglossia refers to the community norms for language allocation across domains.
[ترجمه گوگل]Diglossia به هنجارهای جامعه برای تخصیص زبان در دامنه ها اشاره دارد
[ترجمه ترگمان]Diglossia به هنجارهای اجتماعی برای تخصیص زبان در حوزه های مختلف اشاره می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Diglossia به هنجارهای اجتماعی برای تخصیص زبان در حوزه های مختلف اشاره می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. What's the difference between diglossia and bilingualism?
[ترجمه گوگل]تفاوت بین دیگلاسیا و دوزبانگی چیست؟
[ترجمه ترگمان]فرق بین diglossia و bilingualism چیه؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]فرق بین diglossia و bilingualism چیه؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. And watching the diglossia movies could promote us listening and speaking ability.
[ترجمه گوگل]و تماشای فیلم های دیگلاسیا می تواند توانایی گوش دادن و صحبت کردن ما را تقویت کند
[ترجمه ترگمان]و تماشای فیلم های diglossia می تواند ما را تشویق کند که گوش دهیم و توانایی صحبت کردن را داشته باشیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]و تماشای فیلم های diglossia می تواند ما را تشویق کند که گوش دهیم و توانایی صحبت کردن را داشته باشیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Timm, Lenora. 1980. Bilingualism, diglossia and language shift in Brittany. International Journal of the Society of Language, 25:29-4
[ترجمه گوگل]تیم، لنورا 1980 دوزبانگی، دیگلاسیا و تغییر زبان در بریتانی مجله بین المللی جامعه زبان، 25:29-4
[ترجمه ترگمان]Timm، Lenora ۱۹۸۰ bilingualism، diglossia و تغییر زبان در برتانی مجله بین المللی انجمن زبان، ۲۵: ۲۹ - ۴
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Timm، Lenora ۱۹۸۰ bilingualism، diglossia و تغییر زبان در برتانی مجله بین المللی انجمن زبان، ۲۵: ۲۹ - ۴
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Main teaching courses were as follows: "Land Resources Management", "Population, Resources and Environmental Economics"(diglossia), "Urban Ecology" and so on.
[ترجمه گوگل]دروس اصلی تدریس به شرح زیر بود: «مدیریت منابع زمین»، «اقتصاد جمعیت، منابع و محیط زیست» (diglossia)، «اکولوژی شهری» و غیره
[ترجمه ترگمان]دوره های آموزش اصلی به شرح زیر هستند: \"مدیریت منابع زمین\"، \"جمعیت، منابع و اقتصاد محیطی\" (diglossia)، \"اکولوژی شهری\" و غیره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دوره های آموزش اصلی به شرح زیر هستند: \"مدیریت منابع زمین\"، \"جمعیت، منابع و اقتصاد محیطی\" (diglossia)، \"اکولوژی شهری\" و غیره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. What is bilingualism and diglossia?
[ترجمه گوگل]دوزبانگی و دیگلاسیا چیست؟
[ترجمه ترگمان]bilingualism \"و\" diglossia \"چیه؟\"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]bilingualism \"و\" diglossia \"چیه؟\"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The rest part discusses contact in Xiangxi and Xiangnan mandarin and analyses the concrete expression of contact in the form of borrowing, withering, mix, diglossia and so on.
[ترجمه گوگل]قسمت باقی مانده تماس در نارنگی شیانگشی و شیانگ نان را مورد بحث قرار می دهد و بیان عینی تماس را به صورت قرض گرفتن، پژمرده شدن، مخلوط کردن، دیگلاسیا و غیره تجزیه و تحلیل می کند
[ترجمه ترگمان]بخش دیگر در مورد تماس در Xiangxi و Xiangnan mandarin برای تجزیه و تحلیل بیان صریح برقراری ارتباط به شکل قرض گرفتن، پژمرده، آمیخته، diglossia و غیره بحث می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بخش دیگر در مورد تماس در Xiangxi و Xiangnan mandarin برای تجزیه و تحلیل بیان صریح برقراری ارتباط به شکل قرض گرفتن، پژمرده، آمیخته، diglossia و غیره بحث می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید