1. The new techniques include oversampling technique in digitalization of seismic wave form, spectrum contraction technique in data- transmitting and error-controlling and so on.
[ترجمه گوگل]تکنیک های جدید شامل تکنیک نمونه برداری بیش از حد در دیجیتالی شدن شکل موج لرزه ای، تکنیک انقباض طیف در انتقال داده و کنترل خطا و غیره است
[ترجمه ترگمان]تکنیک های جدید شامل تکنیک نمونه گیری در digitalization شکل موج لرزه ای، تکنیک انقباض طیف در داده - انتقال و خطا - کنترل و غیره است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تکنیک های جدید شامل تکنیک نمونه گیری در digitalization شکل موج لرزه ای، تکنیک انقباض طیف در داده - انتقال و خطا - کنترل و غیره است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. With the development of electronic technology, digitalization is inevitably in ultrasound system.
[ترجمه گوگل]با توسعه فناوری الکترونیک، دیجیتالی شدن به ناچار در سیستم اولتراسوند است
[ترجمه ترگمان]با توسعه فن آوری الکترونیکی، digitalization به طور اجتناب ناپذیری در سیستم فراصوت مورد استفاده قرار می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]با توسعه فن آوری الکترونیکی، digitalization به طور اجتناب ناپذیری در سیستم فراصوت مورد استفاده قرار می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The electronization and digitalization of paper documents are required in the information age.
[ترجمه گوگل]الکترونیکی شدن و دیجیتالی شدن اسناد کاغذی در عصر اطلاعات ضروری است
[ترجمه ترگمان]The و digitalization اسناد کاغذی در عصر اطلاعات مورد نیاز هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]The و digitalization اسناد کاغذی در عصر اطلاعات مورد نیاز هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The code rate of image digitalization is lowered by means of multiple field with line by line sampling.
[ترجمه گوگل]نرخ کد دیجیتالی شدن تصویر با استفاده از میدان های متعدد با نمونه برداری خط به خط کاهش می یابد
[ترجمه ترگمان]سرعت کد of با استفاده از یک میدان چندگانه با خط نمونه گیری خطی کاهش می یابد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سرعت کد of با استفاده از یک میدان چندگانه با خط نمونه گیری خطی کاهش می یابد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. They have created a strong tendency toward total digitalization in equipment.
[ترجمه گوگل]آنها تمایل زیادی به دیجیتالی شدن کامل تجهیزات ایجاد کرده اند
[ترجمه ترگمان]آن ها گرایشی قوی به سمت کل digitalization در تجهیزات ایجاد کرده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آن ها گرایشی قوی به سمت کل digitalization در تجهیزات ایجاد کرده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Analyse shows that the signal digitalization and teletransmission based on optical fiber may be the development trend.
[ترجمه گوگل]تجزیه و تحلیل نشان می دهد که دیجیتالی کردن سیگنال و انتقال از راه دور بر اساس فیبر نوری ممکن است روند توسعه باشد
[ترجمه ترگمان]آنالیز نشان می دهد که سیگنال digitalization و teletransmission مبتنی بر فیبر نوری می تواند روند توسعه باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آنالیز نشان می دهد که سیگنال digitalization و teletransmission مبتنی بر فیبر نوری می تواند روند توسعه باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The display field is mainly characterized by digitalization in the coming years. The CCD-based photo-devices plays a very important role in acquisition and processing of the image signals.
[ترجمه گوگل]زمینه نمایش عمدتاً با دیجیتالی شدن در سال های آینده مشخص می شود دستگاه های عکس مبتنی بر CCD نقش بسیار مهمی در اکتساب و پردازش سیگنال های تصویر ایفا می کنند
[ترجمه ترگمان]فیلد صفحه نمایش عمدتا توسط digitalization در سال های آینده مشخص می شود دستگاه های تصویر مبتنی بر CCD نقش بسیار مهمی در کسب و پردازش سیگنال های تصویر ایفا می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]فیلد صفحه نمایش عمدتا توسط digitalization در سال های آینده مشخص می شود دستگاه های تصویر مبتنی بر CCD نقش بسیار مهمی در کسب و پردازش سیگنال های تصویر ایفا می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Digitalization is the only way for the development of film production and diffusion.
[ترجمه گوگل]دیجیتالی شدن تنها راه توسعه تولید و انتشار فیلم است
[ترجمه ترگمان]digitalization تنها راه توسعه تولید و انتشار فیلم است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]digitalization تنها راه توسعه تولید و انتشار فیلم است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Never the less, the limitation and superiority of digitalization coexist.
[ترجمه گوگل]با این حال، محدودیت و برتری دیجیتالی شدن در کنار هم وجود دارد
[ترجمه ترگمان]هرگز، محدودیت و برتری هم زیستی با هم هم زیستی دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هرگز، محدودیت و برتری هم زیستی با هم هم زیستی دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. It requires the sense of digitalization and the sense of importance digitalization management to hospital.
[ترجمه گوگل]نیاز به حس دیجیتالی شدن و احساس اهمیت مدیریت دیجیتالی شدن برای بیمارستان دارد
[ترجمه ترگمان]این کار نیازمند حس digitalization و احساس اهمیت مدیریت digitalization به بیمارستان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این کار نیازمند حس digitalization و احساس اهمیت مدیریت digitalization به بیمارستان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Chapter two: discuss characteristic of the digitalization information resources users demand under network in academic library.
[ترجمه گوگل]فصل دوم: بحث در مورد ویژگی دیجیتالی شدن منابع اطلاعاتی مورد نیاز کاربران تحت شبکه در کتابخانه دانشگاهی
[ترجمه ترگمان]فصل ۲: بحث در مورد مشخصه منابع اطلاعاتی digitalization که کاربران زیر شبکه در کتابخانه آکادمیک تقاضا می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]فصل ۲: بحث در مورد مشخصه منابع اطلاعاتی digitalization که کاربران زیر شبکه در کتابخانه آکادمیک تقاضا می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. According to the requirements of digitalization system scheme of twin-screw process, its structure is composed of base layer, data layer, tool layer, function layer and interface layer.
[ترجمه گوگل]با توجه به الزامات طرح سیستم دیجیتالی فرآیند دو پیچ، ساختار آن از لایه پایه، لایه داده، لایه ابزار، لایه تابع و لایه رابط تشکیل شده است
[ترجمه ترگمان]مطابق با الزامات طرح سیستم digitalization از فرآیند twin، ساختار آن از لایه پایه، لایه داده، لایه ابزار، لایه عملکرد و لایه واسط تشکیل شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مطابق با الزامات طرح سیستم digitalization از فرآیند twin، ساختار آن از لایه پایه، لایه داده، لایه ابزار، لایه عملکرد و لایه واسط تشکیل شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. With the speedy progress of digitalization and networking in Consumer Electronics, the applications of Hard Disk Drive in this product area are expanding.
[ترجمه گوگل]با پیشرفت سریع دیجیتالی شدن و شبکه سازی در لوازم الکترونیکی مصرفی، کاربردهای هارد دیسک در این حوزه محصول در حال گسترش است
[ترجمه ترگمان]با پیشرفت سریع of و شبکه بندی در الکترونیک مصرف کننده، کاربردهای دیسک گردان هارد دیسک در این حوزه محصول در حال گسترش است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]با پیشرفت سریع of و شبکه بندی در الکترونیک مصرف کننده، کاربردهای دیسک گردان هارد دیسک در این حوزه محصول در حال گسترش است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Abstract: Digitalization is the only way for the development of film production and diffusion.
[ترجمه گوگل]چکیده: دیجیتالی شدن تنها راه توسعه تولید و انتشار فیلم است
[ترجمه ترگمان]چکیده: digitalization تنها راه توسعه تولید و انتشار فیلم است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]چکیده: digitalization تنها راه توسعه تولید و انتشار فیلم است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید