1. Digitalisation is rapidly changing the ways in which audio-visual contents can be accessed.
[ترجمه گوگل]دیجیتالی شدن به سرعت در حال تغییر روش هایی است که از طریق آن می توان به محتوای صوتی و تصویری دسترسی داشت
[ترجمه ترگمان]Digitalisation به سرعت شیوه های دسترسی به محتوای صوتی - تصویری را تغییر می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Digitalisation به سرعت شیوه های دسترسی به محتوای صوتی - تصویری را تغییر می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The transmission and reception model and the digitalisation of the whole system were analysed.
[ترجمه گوگل]مدل انتقال و دریافت و دیجیتالی شدن کل سیستم مورد تجزیه و تحلیل قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]مدل انتقال و پذیرش و the کل سیستم مورد تحلیل قرار گرفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مدل انتقال و پذیرش و the کل سیستم مورد تحلیل قرار گرفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Discussion is made on the fundamental principles of information digitalisation, and introduced the base programs.
[ترجمه گوگل]بحث در مورد اصول اساسی دیجیتالی کردن اطلاعات انجام شد و برنامه های پایه معرفی شدند
[ترجمه ترگمان]بحث بر روی اصول بنیادین سیستم های اطلاعاتی گردآوری شده است و برنامه های پایه را معرفی می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بحث بر روی اصول بنیادین سیستم های اطلاعاتی گردآوری شده است و برنامه های پایه را معرفی می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Coding of moving pictures and associated audio MPEG-2(ISO/IEC 1381 is the key technology of the general television digitalisation, high-definition television and interactive television system.
[ترجمه گوگل]کدگذاری تصاویر متحرک و صوتی مرتبط MPEG-2 (ISO/IEC 1381 فناوری کلیدی دیجیتالی کردن تلویزیون عمومی، تلویزیون با کیفیت بالا و سیستم تلویزیون تعاملی است
[ترجمه ترگمان]کدگذاری تصاویر متحرک و صوت associated MPEG - ۲ (ISO \/ IEC ۱۳۸۱)، فن آوری کلیدی شبکه تلویزیون عمومی، تلویزیون تعریف بالا و سیستم تلویزیون تعاملی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کدگذاری تصاویر متحرک و صوت associated MPEG - ۲ (ISO \/ IEC ۱۳۸۱)، فن آوری کلیدی شبکه تلویزیون عمومی، تلویزیون تعریف بالا و سیستم تلویزیون تعاملی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The Ministers, noting the rapid advances in broadcasting technology, especially digitalisation, resolved to work together to face all the challenges ahead.
[ترجمه گوگل]وزیران، با اشاره به پیشرفت های سریع در فناوری پخش، به ویژه دیجیتالی شدن، تصمیم گرفتند برای مقابله با همه چالش های پیش رو با یکدیگر همکاری کنند
[ترجمه ترگمان]وزرا با اشاره به پیشرفت های سریع در فن آوری پخش، به ویژه digitalisation، تصمیم گرفتند که با هم کار کنند تا با تمام چالش های پیش رو مواجه شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]وزرا با اشاره به پیشرفت های سریع در فن آوری پخش، به ویژه digitalisation، تصمیم گرفتند که با هم کار کنند تا با تمام چالش های پیش رو مواجه شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید