dig out

شبکه مترجمین ایران

جمله های نمونه

1. Firefighters helped to dig out the people trapped in the snowdrift.
[ترجمه ترگمان]آتش نشانان به بیرون کشیدن افرادی که در این برف به دام افتاده بودند کمک کردند
[ترجمه گوگل]آتش نشانان کمک می کردند تا مردم را که در قطار برفی گیر افتاده بودند، بکشند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. I must remember to dig out that book for you.
[ترجمه ترگمان]باید به خاطر داشته باشم که آن کتاب را برای شما حفر کنم
[ترجمه گوگل]من باید به یاد داشته باشم این کتاب را برای شما بیرون ببرم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Why did you dig out all these old magazines?
[ترجمه ترگمان]چرا همه این مجلات قدیمی رو کشف کردی؟
[ترجمه گوگل]چرا همه این مجله های قدیمی را گشتید؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Dig out and burn infected canes.
[ترجمه ترگمان]دیگ \"رو بنداز بیرون و\" canes \"رو آتیش بزن\"
[ترجمه گوگل]حفاری و راندن عصب های آلوده را از بین ببرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. A Dig out the clumps of roots and divide them into smaller portions to replant or pot-up.
[ترجمه ترگمان]تکه ای از ریشه ها را کاوش کنید و آن ها را به بخش های کوچک تر تقسیم کنید
[ترجمه گوگل]A حفاری از توده های ریشه و تقسیم آنها را به بخش های کوچکتر به پرورش مجدد و یا گلدان
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. First dig out all the perennial weeds.
[ترجمه ترگمان] اول علف های همیشگی رو از بین ببر
[ترجمه گوگل]ابتدا همه علف های هرز چند ساله را از بین ببرید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. He began to dig out the sand with his hands.
[ترجمه ترگمان]شروع به کندن ماسه با دست هایش کرد
[ترجمه گوگل]او شروع به شنیدن دست هایش کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. We had some bulldozers, and they tried to dig out the tunnels.
[ترجمه ترگمان]ما some داشتیم و سعی کردن تونل ها رو بکنند
[ترجمه گوگل]ما برخی از بولدوزرها داشتیم، و آنها سعی کردند تا تونل ها را حفاری کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. We do advise you to dig out the manual that came with your modem to help make sense of the relevant commands.
[ترجمه ترگمان]ما به شما توصیه می کنیم که دستی را که با مودم شما برای کمک به ایجاد حس دستورها مربوطه آمده را کاوش کنید
[ترجمه گوگل]ما به شما توصیه می کنیم که کتابچه راهنمای کاربری را که مودم خود را در اختیارتان گذاشته اید را حفاری کنید تا بتوانید از دستورات مربوطه استفاده کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The bird uses its long curved bill to dig out worms and small insects.
[ترجمه ترگمان]این پرنده از بیل بلند curved برای بیرون آوردن کرم و حشرات کوچک استفاده می کند
[ترجمه گوگل]پرنده با استفاده از لایحه طولانی منحنی خود را به حفاری کرم ها و حشرات کوچک است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Dig out an old coloring book and color in a picture.
[ترجمه ترگمان]یک کتاب رنگ آمیزی قدیمی و رنگ را در یک تصویر کشف کنید
[ترجمه گوگل]کتاب رنگی و رنگ قدیمی را در یک عکس بگیرید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. In June I dig out my shorts to discover my thighs resemble cottage cheese.
[ترجمه ترگمان]در ماه ژوئن shorts را بیرون می آورم تا thighs را پیدا کنم که شبیه پنیر کلبه است
[ترجمه گوگل]در ماه ژوئن من شلوار کوتاهی را می کشم تا کشم ران من شبیه پنیر باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Wei also liked to dig out eels, catch frogs, and trap turtles.
[ترجمه ترگمان]وی همچنین دوست داشت تا مارماهی را حفر کند، قورباغه ها را بگیرد و لاک پشت ها را به دام بیندازد
[ترجمه گوگل]وی نیز دوست داشت که ژله ها را استخراج کند، قورباغه ها را بگیرد و لاک پشت ها را تکان دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. It took me too long to dig out how those sons of bitches did it.
[ترجمه ترگمان]خیلی طول کشید تا بفهمم اون sons چطوری این کارو کردن
[ترجمه گوگل]من خیلی طول کشید تا بفهمم که پسران سگ آن را انجام دادند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. If the thing you dig out is fine - quality.
[ترجمه ترگمان]اگر کاری که انجام می دهید کیفیت خوبی داشته باشد
[ترجمه گوگل]اگر چیزی که شما میخرید خوب است کیفیت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

به انگلیسی

• discover, reveal, disclose

پیشنهاد کاربران

استخراج کردن، بیرون آوردن، خارج کردن
از دل زمین بیرون آوردن
گشتن بدنبال چیزی قدیمی
پیدا کردن ( چیز پنهان یا فراموش شده )
چیزی را از درون ( از دل ) چیزی بیرون کشیدن /
چیزی را از درون چیزی درآوردن
برون کشانی
مشاهده پیشنهاد های امروز

معنی یا پیشنهاد شما