1. diffusion coefficient
(نور و گاز و غیره) ضریب انتشار،همگرپخشیدگی
2. cylindrical diffusion
(آبکاری) پخش استوانه ای
3. the diffusion of gas molecules
هم آمیزی (پخشش) مولکول های گاز
4. the diffusion of knowledge
اشاعه ی دانش
5. the diffusion of light
پخش نور،انتشار نور
6. that rumor's diffusion was fast and far-reaching
گسترش آن شایعه سریع و فراگیر بود.
7. There are data on the rates of diffusion of molecules.
[ترجمه رضا] اطلاعاتی در مورد میزان انتشار مولکول ها وجود دارد.|
[ترجمه گوگل]اطلاعاتی در مورد سرعت انتشار مولکول ها وجود دارد[ترجمه ترگمان]اطلاعاتی در مورد نرخ انتشار مولکول ها وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. We are not talking simply of the diffusion of a particular weaving and colour pattern.
[ترجمه گوگل]ما صرفاً از انتشار یک الگوی بافت و رنگ خاص صحبت نمی کنیم
[ترجمه ترگمان]ما به سادگی از انتشار یک الگوی رنگ و رنگ خاص صحبت نمی کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ما به سادگی از انتشار یک الگوی رنگ و رنگ خاص صحبت نمی کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Diffusion occurs between mutually soluble or miscible liquids.
[ترجمه گوگل]انتشار بین مایعات متقابل محلول یا قابل امتزاج رخ می دهد
[ترجمه ترگمان]انتشار بین مواد قابل حل در دو طرفه و یا miscible رخ می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]انتشار بین مواد قابل حل در دو طرفه و یا miscible رخ می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Sound Diffusion ordinary shares were suspended in December at 22p and the group asked its bankers to appoint a receiver.
[ترجمه گوگل]سهام عادی Sound Diffusion در دسامبر 22p به حالت تعلیق درآمد و این گروه از بانکداران خود خواست تا یک گیرنده تعیین کنند
[ترجمه ترگمان]انتشار سهام معمولی در دسامبر در ساعت ۲۲ بعد از ظهر به حالت تعلیق در آمد و این گروه از بانکداران خود خواست که یک دریافت کننده را منصوب کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]انتشار سهام معمولی در دسامبر در ساعت ۲۲ بعد از ظهر به حالت تعلیق در آمد و این گروه از بانکداران خود خواست که یک دریافت کننده را منصوب کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. In diffusion, particles flow down the concentration gradient.
[ترجمه گوگل]در انتشار، ذرات در شیب غلظت به پایین جریان می یابند
[ترجمه ترگمان]در انتشار ذرات از شیب غلظت پایین می آیند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در انتشار ذرات از شیب غلظت پایین می آیند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The thermodynamic constraints against their transverse diffusion across the bilayer are less that those of membrane proteins.
[ترجمه گوگل]محدودیت های ترمودینامیکی در برابر انتشار عرضی آنها در دو لایه کمتر از پروتئین های غشایی است
[ترجمه ترگمان]محدودیت های ترمودینامیکی بر ضد نفوذ transverse آن ها در عرض دو لایه کم تر از این است که آن پروتئین های غشا سلولی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]محدودیت های ترمودینامیکی بر ضد نفوذ transverse آن ها در عرض دو لایه کم تر از این است که آن پروتئین های غشا سلولی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. In this chapter we shall examine the diffusion of three technologies to developing countries: microcomputers, hand pumps and large dams.
[ترجمه گوگل]در این فصل، انتشار سه فناوری در کشورهای در حال توسعه را بررسی خواهیم کرد: میکرو رایانه ها، پمپ های دستی و سدهای بزرگ
[ترجمه ترگمان]در این فصل انتشار سه فن آوری را به کشورهای در حال توسعه بررسی خواهیم کرد: microcomputers، پمپ های دستی و سده ای بزرگ
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در این فصل انتشار سه فن آوری را به کشورهای در حال توسعه بررسی خواهیم کرد: microcomputers، پمپ های دستی و سده ای بزرگ
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Diffusion is controlled by matching molecular shape with pore size.
[ترجمه گوگل]انتشار با تطبیق شکل مولکولی با اندازه منافذ کنترل می شود
[ترجمه ترگمان]انتشار با تطبیق شکل مولکولی با اندازه حفرات کنترل می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]انتشار با تطبیق شکل مولکولی با اندازه حفرات کنترل می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Emap Diffusion to grow our copy sales; and Emap Media, selling advertising across markets and across media.
[ترجمه گوگل]Emap Diffusion برای افزایش فروش نسخه ما و Emap Media، فروش تبلیغات در بازارها و رسانه ها
[ترجمه ترگمان]انتشار تبلیغات برای رشد فروش کپی ما؛ و Emap مدیا، فروش تبلیغات در سراسر بازارها و سراسر رسانه ها
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]انتشار تبلیغات برای رشد فروش کپی ما؛ و Emap مدیا، فروش تبلیغات در سراسر بازارها و سراسر رسانه ها
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید