differentially

جمله های نمونه

1. In both cases hemispheric processing is differentially invoked by the system.
[ترجمه گوگل]در هر دو مورد پردازش نیمکره به طور متفاوت توسط سیستم فراخوانی می شود
[ترجمه ترگمان]در هر دو مورد پردازش hemispheric توسط سیستم مورد استفاده قرار می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. OBJECTIVE: To screen genes differentially expressed in two human giant-cell lung cancer lines of same origin but with different metastasis potentials.
[ترجمه گوگل]هدف: غربالگری ژن هایی که به طور متفاوت در دو خط سرطان ریه سلول غول پیکر انسانی با منشا یکسان اما با پتانسیل متاستاز متفاوت بیان می شوند
[ترجمه ترگمان]OBJECTIVE: برای نمایش ژن ها به صورت تفاضلی در دو خط سرطان ریه با منشا مشابه اما با پتانسیل های متاستاز متفاوتی بیان می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Hubel and Wiesel have found cells that respond differentially according to the direction in which a stimulus is moved across the retina .
[ترجمه گوگل]هوبل و ویزل سلول هایی را یافته اند که با توجه به جهتی که محرک در سراسر شبکیه حرکت می کند، واکنش متفاوتی نشان می دهند
[ترجمه ترگمان]Hubel و Wiesel سلول هایی یافت که به طور متفاوت مطابق با مسیری که در آن یک محرک به سمت شبکیه حرکت می کند، واکنش نشان می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The results showed that the sampling number differentially affected the genetic diversity parameters. Only when the sample number was higher than the parameters tended to be stable.
[ترجمه گوگل]نتایج نشان داد که تعداد نمونه بر پارامترهای تنوع ژنتیکی تأثیر متفاوتی دارد تنها زمانی که تعداد نمونه بالاتر از پارامترها بود، تمایل به پایداری داشت
[ترجمه ترگمان]نتایج نشان داد که تعداد نمونه گیری متفاوت از پارامترهای مختلف تنوع ژنتیکی است تنها زمانی که تعداد نمونه بالاتر از پارامترهای متمایل به ثابت باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. These results suggest that NO may differentially modulate the activities of OT and VP neurons.
[ترجمه گوگل]این نتایج نشان می دهد که NO ممکن است به طور متفاوتی فعالیت نورون های OT و VP را تعدیل کند
[ترجمه ترگمان]این نتایج نشان می دهد که NO ممکن است فعالیت های of OT و VP را تعدیل کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Its very important to differentially diagnose between simple intestinal obstruction and strangulated intestinal obstruction.
[ترجمه گوگل]تشخیص افتراقی بین انسداد روده ساده و انسداد روده خفه شده بسیار مهم است
[ترجمه ترگمان]بسیار مهم است که تمایز بین انسداد روده ای ساده و انسداد روده ای را به طور متفاوت تشخیص دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Genes expressed differentially may have played an important role in the development and growth of human gastric signet ring cell carcinoma .
[ترجمه گوگل]ژن‌هایی که به طور متفاوت بیان می‌شوند ممکن است نقش مهمی در ایجاد و رشد سرطان سلول حلقه مهره معده انسان داشته باشند
[ترجمه ترگمان]ژن ها که به صورت متفاوت بیان می شوند ممکن است نقش مهمی در رشد و رشد غده signet gastric انسان ایفا کرده باشند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Trichromatic staining is the staining of tissue samples differentially in three colors.
[ترجمه گوگل]رنگ آمیزی تری کروماتیک عبارت است از رنگ آمیزی نمونه های بافتی به صورت متفاوت در سه رنگ
[ترجمه ترگمان]رنگ آمیزی Trichromatic، رنگ آمیزی نمونه های بافت به صورت متفاوت در سه رنگ است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. A differentially controlled quadrature voltage-controlled oscillator (QVCO) is employed to generate quadrature (I/Q) signals.
[ترجمه گوگل]یک نوسان ساز کنترل شده با ولتاژ مربعی با کنترل متفاوت (QVCO) برای تولید سیگنال های مربعی (I/Q) استفاده می شود
[ترجمه ترگمان]یک نوسان ساز کنترل ولتاژ کنترل شده به صورت تفاضلی (qvco)برای تولید سیگنال های متعامد (I \/ Q)به کار می رود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Fluorescence labelling method was used seeking differentially expressed plasma proteins of unstable angina blood-stasis syndrome.
[ترجمه گوگل]روش برچسب‌گذاری فلورسانس برای جستجوی پروتئین‌های پلاسما با بیان متفاوت سندرم استاز خون آنژین ناپایدار مورد استفاده قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]روش labelling Fluorescence به دنبال تفاوت بین پروتیین های پلاسما منجر به سندروم حاد تنفسی آنژین است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. In order to solve this problem, an adaptive differentially coherent detection(ADCD) algorithm and its phase compensation were proposed.
[ترجمه گوگل]به منظور حل این مشکل، یک الگوریتم تشخیص منسجم متمایز تطبیقی ​​(ADCD) و جبران فاز آن پیشنهاد شد
[ترجمه ترگمان]به منظور حل این مشکل، یک الگوریتم تشخیص منسجم adaptive (ADCD)و جبران فاز آن پیشنهاد شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. It is actually a differential amplifier which senses both input signal and feedback differentially.
[ترجمه گوگل]این در واقع یک تقویت کننده دیفرانسیل است که سیگنال ورودی و فیدبک را به طور متفاوت حس می کند
[ترجمه ترگمان]در واقع این یک تقویت کننده تفاضلی است که هم سیگنال های ورودی و هم بازخورد را به طور متفاوتی حس می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Objective To analyze the MR manifestations of spinal metastases and spondylocace, and to evaluate the diagnostic and differentially diagnostic effects of low field MR for the diseases.
[ترجمه گوگل]هدف تجزیه و تحلیل تظاهرات MR متاستازهای ستون فقرات و اسپوندیلوکاس، و ارزیابی اثرات تشخیصی و تشخیصی افتراقی MR میدان کم برای بیماری‌ها
[ترجمه ترگمان]هدف تجزیه و تحلیل the MR از متاستاز و spondylocace، و ارزیابی اثرات تشخیصی و متفاوت تشخیصی میدان low MR برای بیماری ها
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Objective To clone and analyze the innate immunity - associated genes differentially expressed in Anopheles dirus.
[ترجمه گوگل]هدف شبیه سازی و تجزیه و تحلیل ژن های مرتبط با ایمنی ذاتی که به طور متفاوت در Anopheles dirus بیان می شوند
[ترجمه ترگمان]هدف کپی کردن و تجزیه و تحلیل ژن های مربوط به ایمنی ذاتی به صورت تفاضلی در Anopheles dirus بیان می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. The essential and initial problem of gene expression microarray data analysis is to identify differentially expressed genes (DEGs), under certain conditions.
[ترجمه گوگل]مشکل اساسی و اولیه تجزیه و تحلیل داده های ریزآرایه بیان ژن، شناسایی ژن های بیان شده متفاوت (DEGs)، تحت شرایط خاص است
[ترجمه ترگمان]مشکل اصلی و اولیه تحلیل داده ها microarray شناسایی differentially (DEGs)، تحت شرایط خاص است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• differently, diversely; dissimilarly; distinctively

پیشنهاد کاربران

بپرس