difference of opinion

جمله های نمونه

1. She and Luke have a difference of opinion over how much money they should spend.
[ترجمه گوگل]او و لوک در مورد مقدار پولی که باید خرج کنند اختلاف نظر دارند
[ترجمه ترگمان]او و لوک تفاوت زیادی برای خرج کردن دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. They had a difference of opinion about/over their child's education.
[ترجمه گوگل]آنها در مورد تحصیلات فرزندشان اختلاف نظر داشتند
[ترجمه ترگمان]آن ها اختلاف نظر در مورد \/ بر سر تحصیلات فرزندانشان داشتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. There was a difference of opinion as to the desirability of the project.
[ترجمه گوگل]در مورد مطلوب بودن پروژه اختلاف نظر وجود داشت
[ترجمه ترگمان]در مورد مطلوبیت پروژه اختلاف نظر وجود داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The problem simply resulted from a difference of opinion.
[ترجمه گوگل]مشکل صرفاً ناشی از اختلاف نظر بود
[ترجمه ترگمان]این مشکل به سادگی ناشی از اختلاف عقیده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Difference of opinion broke up the party into fractions.
[ترجمه گوگل]اختلاف عقاید حزب را به کسری تقسیم کرد
[ترجمه ترگمان]اختلاف عقیده، حزب را به fractions تقسیم کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. There is a difference of opinion as to the merits of the plan.
[ترجمه گوگل]در مورد محاسن این طرح اختلاف نظر وجود دارد
[ترجمه ترگمان]در مورد شایستگی های نقشه تفاوتی وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Was there a difference of opinion over what to do with the Nobel Prize money?
[ترجمه گوگل]آیا در مورد اینکه با پول جایزه نوبل چه باید کرد اختلاف نظر وجود داشت؟
[ترجمه ترگمان]آیا اختلاف نظر در مورد اینکه با جایزه نوبل چه کار باید کرد وجود دارد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. There was a difference of opinion over who had won.
[ترجمه گوگل]در مورد اینکه چه کسی برنده شده اختلاف نظر وجود داشت
[ترجمه ترگمان]نسبت به کسانی که پیروز شده بودند تفاوتی وجود داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. There is a difference of opinion between the chairman and the board as to the best way to handle the takeover.
[ترجمه گوگل]بین رئیس و هیئت مدیره در مورد بهترین راه رسیدگی به تصاحب اختلاف نظر وجود دارد
[ترجمه ترگمان]اختلاف نظر بین رئیس و هیات مدیره به بهترین روش برای رسیدگی به این تصاحب وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. This difference of opinion was not caused by cultural misunderstanding but by social conflict.
[ترجمه گوگل]این اختلاف نظر ناشی از سوءتفاهم فرهنگی نبود، بلکه ناشی از تضاد اجتماعی بود
[ترجمه ترگمان]این اختلاف عقیده، ناشی از سو تفاهم فرهنگی نبود، بلکه ناشی از اختلاف اجتماعی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. We think what this reflects is an honest difference of opinion about business decisions.
[ترجمه گوگل]ما فکر می کنیم آنچه که این منعکس می کند یک تفاوت دیدگاه صادقانه در مورد تصمیمات تجاری است
[ترجمه ترگمان]ما فکر می کنیم که این منعکس کننده یک تفاوت صادقانه در مورد تصمیمات کسب وکار است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. G: A difference of opinion, Geoffrey, press your buttons and gamble away.
[ترجمه گوگل]ج: اختلاف نظر، جفری، دکمه هایت را فشار بده و قمار کن
[ترجمه ترگمان]ج: تفاوت عقیده، جفری، فشار دادن دکمه ها و قمار کردن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The only difference of opinion so far has been over boxing.
[ترجمه گوگل]تنها اختلاف نظر تا کنون بر سر بوکس بوده است
[ترجمه ترگمان]تنها تفاوت عقیده تا کنون در مورد بوکس بوده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. I just have a difference of opinion with Sen.
[ترجمه گوگل]من فقط با سن اختلاف نظر دارم
[ترجمه ترگمان]من فقط اختلاف عقیده با سناتور را دارم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Some difference of opinion exists as to the order of drugs to be administered.
[ترجمه گوگل]در مورد ترتیب داروهایی که باید تجویز شوند، اختلاف نظر وجود دارد
[ترجمه ترگمان]برخی اختلاف عقیده در مورد سفارش مواد مخدر وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• disagreement, holding of different views

پیشنهاد کاربران

ناهَم اَندیشی
اختلاف عقیده/باور
اختلافِ نظر
تفاوت دیدگاه

بپرس