1. The necessity of adding explaining lecture to didactics of mathematics is discussed. The paper points out the principle and concrete way of adding explaining lecture.
[ترجمه گوگل]ضرورت افزودن سخنرانی توضیحی به تعلیمی ریاضیات مورد بحث قرار گرفته است مقاله به اصل و روش ملموس اضافه کردن توضیح سخنرانی اشاره می کند
[ترجمه ترگمان]نیاز به افزودن سخنرانی به didactics ریاضیات مورد بحث قرار گرفته است این مقاله اصل و روش دقیق افزودن کنفرانس را نشان می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نیاز به افزودن سخنرانی به didactics ریاضیات مورد بحث قرار گرفته است این مقاله اصل و روش دقیق افزودن کنفرانس را نشان می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Science didactics in primary schools in one of these subjects.
[ترجمه گوگل]تعلیم علوم در مدارس ابتدایی در یکی از این دروس
[ترجمه ترگمان]علم didactics در مدارس ابتدایی یکی از این موضوعات است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]علم didactics در مدارس ابتدایی یکی از این موضوعات است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The result shows that the different habitus grouping didactics for basketball teaching in college is a good teaching method. It can improve the achievement for all students.
[ترجمه گوگل]نتایج نشان میدهد که آموزش گروهبندی عادتهای مختلف برای آموزش بسکتبال در کالج یک روش آموزشی خوب است می تواند پیشرفت را برای همه دانش آموزان بهبود بخشد
[ترجمه ترگمان]نتیجه نشان می دهد که گروه بندی habitus مختلف برای آموزش بسکتبال در کالج یک روش تدریس خوب است این می تواند موفقیت همه دانش آموزان را بهبود بخشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتیجه نشان می دهد که گروه بندی habitus مختلف برای آموزش بسکتبال در کالج یک روش تدریس خوب است این می تواند موفقیت همه دانش آموزان را بهبود بخشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. With the development of modern didactics, teaching strategy is increasingly attracting people's attention. "
[ترجمه گوگل]با توسعه آموزش مدرن، استراتژی تدریس به طور فزاینده ای توجه مردم را به خود جلب می کند "
[ترجمه ترگمان]با توسعه of مدرن، استراتژی تدریس به طور فزاینده ای توجه مردم را جلب می کند \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]با توسعه of مدرن، استراتژی تدریس به طور فزاینده ای توجه مردم را جلب می کند \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The modern didactics is a brand new form of didactics, with comprehensiveness, openness, systematicness, and integratedness as its characteristic features.
[ترجمه گوگل]تعليم مدرن شكل كاملاً جديدي از تعليم است كه از ويژگي هاي بارز آن جامعيت، گشودگي، نظام مندي و يكپارچگي است
[ترجمه ترگمان]The مدرن یک شکل جدید از didactics، با جامعیت، پذیرا بودن، systematicness و integratedness به عنوان ویژگی های مشخصه آن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]The مدرن یک شکل جدید از didactics، با جامعیت، پذیرا بودن، systematicness و integratedness به عنوان ویژگی های مشخصه آن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. This article reviews applications of heuristic didactics to pharmacology teaching.
[ترجمه گوگل]این مقاله به بررسی کاربردهای آموزشی اکتشافی در آموزش فارماکولوژی می پردازد
[ترجمه ترگمان]این مقاله کاربردهای heuristic گرایی را به teaching مدرن بررسی می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این مقاله کاربردهای heuristic گرایی را به teaching مدرن بررسی می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The defects of research paradigm of chemistry didactics exist, and the reasons are various.
[ترجمه گوگل]نقایص پارادایم پژوهشی تعلیمات شیمی وجود دارد و دلایل آن متنوع است
[ترجمه ترگمان]نقص های الگوی تحقیقاتی شیمی didactics وجود دارند و دلایل مختلف هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نقص های الگوی تحقیقاتی شیمی didactics وجود دارند و دلایل مختلف هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. This article discusses the modern didactics of polyphonic classes for composition major in conservatories and analysis specific Chinese educational matters.
[ترجمه گوگل]این مقاله در مورد آموزش مدرن کلاس های پلی فونیک برای رشته آهنگسازی در هنرستان ها و تجزیه و تحلیل موضوعات آموزشی خاص چینی بحث می کند
[ترجمه ترگمان]این مقاله در مورد didactics مدرن کلاس های چند صدایی برای composition و آنالیز مسائل آموزشی خاص چینی بحث می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این مقاله در مورد didactics مدرن کلاس های چند صدایی برای composition و آنالیز مسائل آموزشی خاص چینی بحث می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. This article reviews the applications of heuristic didactics to pharmacology teaching.
[ترجمه گوگل]این مقاله به بررسی کاربردهای آموزشی اکتشافی در آموزش فارماکولوژی می پردازد
[ترجمه ترگمان]این مقاله کاربردهای of گرایی را به آموزش داروشناسی می پردازد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این مقاله کاربردهای of گرایی را به آموزش داروشناسی می پردازد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The key feature of discussion didactics is the discussion between students guided by teacher.
[ترجمه گوگل]ویژگی کلیدی مباحث آموزشی بحث و گفتگو بین دانش آموزان است که توسط معلم هدایت می شود
[ترجمه ترگمان]ویژگی اصلی بحث didactics بحث بین دانش آموزانی است که معلم آن ها را هدایت می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ویژگی اصلی بحث didactics بحث بین دانش آموزانی است که معلم آن ها را هدایت می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. In the view of didactics, the activity theory has its own uniquedeveloping history.
[ترجمه گوگل]از دیدگاه تعلیمات، نظریه فعالیت تاریخچه توسعه منحصر به فرد خود را دارد
[ترجمه ترگمان]در دیدگاه of، نظریه فعالیت دارای سابقه uniquedeveloping خاص خود است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در دیدگاه of، نظریه فعالیت دارای سابقه uniquedeveloping خاص خود است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The author argues, from the prospective of history didactics, that in order to make sense of the world, especially of today's world, textbooks and curricula must embrace world history.
[ترجمه گوگل]نویسنده، از منظر تعلیمات تاریخ، استدلال میکند که برای معنا بخشیدن به جهان، بهویژه دنیای امروز، کتابهای درسی و برنامههای درسی باید تاریخ جهان را در بر گیرند
[ترجمه ترگمان]نویسنده معتقد است که از آینده تاریخ، به منظور شناخت جهان، به خصوص در دنیای امروز، کتب درسی و برنامه درسی باید تاریخ جهان را بپذیرند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نویسنده معتقد است که از آینده تاریخ، به منظور شناخت جهان، به خصوص در دنیای امروز، کتب درسی و برنامه درسی باید تاریخ جهان را بپذیرند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Then, the training objectives and students' knowledge structure of Didactics on college physics.
[ترجمه گوگل]سپس اهداف آموزشی و ساختار دانش دانشجویان درس تعلیمی در فیزیک کالج بررسی شد
[ترجمه ترگمان]سپس اهداف آموزشی و ساختار دانش دانش آموزان در فیزیک دانشگاه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سپس اهداف آموزشی و ساختار دانش دانش آموزان در فیزیک دانشگاه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. In particular, the effective communicative teaching has been one of the most advanced and interacted theoretical issues in the modern curriculum and didactics.
[ترجمه گوگل]به ویژه، تدریس ارتباطی مؤثر یکی از پیشرفته ترین و متقابل ترین موضوعات نظری در برنامه درسی و آموزشی مدرن بوده است
[ترجمه ترگمان]به طور خاص، آموزش ارتباطی موثر یکی از پیشرفته ترین و interacted مسایل نظری در برنامه درسی جدید و didactics بوده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]به طور خاص، آموزش ارتباطی موثر یکی از پیشرفته ترین و interacted مسایل نظری در برنامه درسی جدید و didactics بوده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید