diathesis

/daɪˈæθɪsɪs//daɪˈæθɪsɪs/

معنی: تمایل یا حساسیت نسبت به چیزی
معانی دیگر: (پزشکی - استعداد مزاجی برای قبول مرض) بیماری پذیری، زمینه ی مزاجی، طب تمایل یا حساسیت نسبت به چیزی، عادت

جمله های نمونه

1. Objective: To probe into the diathesis of nursing teaching in the army hospital.
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی دیاتز تدریس پرستاری در بیمارستان ارتش
[ترجمه ترگمان]هدف: کاوش در diathesis آموزش پرستاری در بیمارستان ارتش
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Organizational diathesis and core compete force root in learning.
[ترجمه گوگل]دیاتیز سازمانی و هسته اصلی، ریشه نیروی رقابتی در یادگیری است
[ترجمه ترگمان]diathesis سازمانی و هسته اصلی رقابت، ریشه در یادگیری دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. High diathesis Employees ensure the high quality products.
[ترجمه گوگل]کارکنان دیاتز بالا از محصولات با کیفیت بالا اطمینان حاصل می کنند
[ترجمه ترگمان]کارمندان عالی رتبه، محصولات با کیفیت بالا را تضمین می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. So the personnel diathesis, maintenance equipment, maintenance strategy, maintenance plan and maintenance fare involved in maintenance activity is austerely challenged.
[ترجمه گوگل]بنابراین دیاتز پرسنل، تجهیزات نگهداری، استراتژی تعمیر و نگهداری، برنامه تعمیر و نگهداری و کرایه تعمیر و نگهداری درگیر در فعالیت های تعمیر و نگهداری به شدت به چالش کشیده می شود
[ترجمه ترگمان]بنابراین پرسنل diathesis، تجهیزات نگهداری، استراتژی نگهداری، برنامه نگهداری و برنامه نگهداری و نگهداری که در فعالیت های نگهداری و نگهداری دست دارند سخت به چالش کشیده می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Results:To strengthen the professional staff's diathesis and work capacity can enhance the quality of nursing, and retain talent nursing staff for department.
[ترجمه گوگل]یافته‌ها: تقویت دیاتز و ظرفیت کاری کارکنان حرفه‌ای می‌تواند کیفیت پرستاری را افزایش داده و کارکنان پرستاری مستعد را برای بخش حفظ کند
[ترجمه ترگمان]نتایج: برای تقویت مهارت های پرسنل حرفه ای و توانایی کار، می تواند کیفیت پرستاری را افزایش داده و کارمندان پرستاری استعداد را برای دپارتمان حفظ کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. I emphasize particularly on implementing psychology diathesis education in course teaching, experiment teaching, activities after school and so on, and particularize successful teaching cases.
[ترجمه گوگل]من به ویژه بر اجرای آموزش دیاتز روانشناسی در تدریس دروس، تدریس تجربی، فعالیت های بعد از مدرسه و غیره تاکید می کنم و موارد آموزشی موفق را به طور خاص مشخص می کنم
[ترجمه ترگمان]من به طور خاص بر اجرای روان شناسی تربیتی در آموزش، تدریس، تدریس، فعالیت های بعد از مدرسه و غیره تاکید می کنم، و در موارد آموزشی موفق
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Diathesis: honest and faithful, square ness on work, innovative and see the company benefit as important.
[ترجمه گوگل]دیاتزی: صادق و وفادار، صلاحیت در کار، نوآورانه و مهم دیدن منافع شرکت
[ترجمه ترگمان]Diathesis: صادق و وفادار، square در زمینه کار، نوآوری و دیدن شرکت به عنوان یک عامل مهم است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Providing training for employee and advancing the diathesis of personnel.
[ترجمه گوگل]ارائه آموزش برای کارکنان و پیشبرد دیاتز پرسنل
[ترجمه ترگمان]فراهم آوردن آموزش برای کارکنان و پیشبرد مهارت پرسنل
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Meanwhile, the entrepreneur should improve their diathesis and train themselves to become exactly mature.
[ترجمه گوگل]در همین حال، کارآفرین باید دیاتز خود را بهبود بخشد و خود را طوری آموزش دهد که دقیقاً بالغ شود
[ترجمه ترگمان]در همین حال، کارآفرین باید diathesis خود را بهبود بخشد و خودشان را آموزش دهند تا کاملا بالغ شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. They must have physiological quality and high psychological diathesis.
[ترجمه گوگل]آنها باید کیفیت فیزیولوژیکی و دیاتز روانی بالایی داشته باشند
[ترجمه ترگمان]آن ها باید دارای کیفیت فیزیولوژیکی و اختلالات روانی بالا باشند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Confidence is the essential diathesis for success and the greatest motivity of life.
[ترجمه گوگل]اعتماد به نفس عامل اصلی موفقیت و بزرگترین انگیزه زندگی است
[ترجمه ترگمان]اعتماد، diathesis اساسی برای موفقیت و بزرگ ترین عامل تعیین کننده زندگی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. The core of the diathesis education is training the student' s innovational ability, which is an undoubting fact, whereas making the composition is a creative activity.
[ترجمه گوگل]هسته اصلی آموزش دیاتز آموزش توانایی نوآوری دانش آموز است که یک واقعیت غیرقابل شک است، در حالی که ساخت ترکیب یک فعالیت خلاقانه است
[ترجمه ترگمان]هسته تحصیل diathesis، توانایی innovational دانش آموزان را آموزش می دهد، که یک واقعیت undoubting است، در حالی که ساخت این ترکیب یک فعالیت خلاقانه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The article expatiated on mathematics diathesis education from four aspects:grasping thoughtway, bring up creative ideation, combining theory with practice and grasping modern education technology.
[ترجمه گوگل]این مقاله در مورد آموزش دیاتیز ریاضیات از چهار جنبه توضیح داده است: درک تفکر، پرورش ایده خلاق، ترکیب نظریه با عمل و درک تکنولوژی آموزشی مدرن
[ترجمه ترگمان]مقاله ای که در زمینه ریاضی و آموزش از چهار جنبه به تفصیل شرح داده شد: درک thoughtway، ایجاد ideation خلاق، ترکیب تئوری با عمل و گرفتن فن آوری آموزش مدرن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Therefore improving the judicial diathesis of law-man is an approach of consequence, also to the modernization of justice.
[ترجمه گوگل]از این رو، بهبود دیاتز قضایی حقوق-انسان، رویکردی پیامد، همچنین نوسازی عدالت است
[ترجمه ترگمان]بنابراین بهبود وضعیت قضایی مرد یک رویکرد مهم است، همچنین برای مدرن کردن عدالت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. The diathesis and ability of a successful project manager are also discussed.
[ترجمه گوگل]دیاتیز و توانایی یک مدیر پروژه موفق نیز مورد بحث قرار می گیرد
[ترجمه ترگمان]The و توانایی یک مدیر پروژه موفق نیز مورد بحث قرار می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

تمایل یا حساسیت نسبت به چیزی (اسم)
diathesis

انگلیسی به انگلیسی

• (medicine) tendency or predisposition to a certain disease

پیشنهاد کاربران

استعداد یا گرایش بیشتر برای دچارشدن به بیماری خاص
احتمال بیشتر ( از حالت عادی برای ) ابتلا به بیماری یا اختلالی خاص
بیماری پذیری یا آسیب پذیری بیشتر ( از حالت عادی برای ) ابتلا به بیماری یا اختلالی خاص
...
[مشاهده متن کامل]

استعداد یا تمایل ذاتی به ابتلا به یک بیماری یا اختلال خاص است. این استعداد می تواند ناشی از عوامل ژنتیکی، بیولوژیکی، یا محیطی باشد. به عبارت دیگر، فردی که دارای یک دیاتز است، در مقایسه با سایرین، بیشتر در معرض ابتلا به بیماری یا اختلال مرتبط با آن دیاتز قرار دارد.
دیاتز آلرژی:
افراد مبتلا به دیاتز آلرژی، مستعد ابتلا به واکنش های آلرژیک به محرک های مختلف مانند گرده گیاهان، گرد و غبار یا مواد غذایی خاص هستند. این استعداد می تواند ژنتیکی یا اکتسابی باشد.
دیاتز خونریزی:
این اختلال به استعداد فرد برای خونریزی بیش از حد یا غیرطبیعی گفته می شود. این استعداد می تواند ناشی از مشکلات ژنتیکی در فاکتورهای انعقادی خون یا مشکلات اکتسابی مانند ایجاد آنتی بادی های ضد فاکتورهای انعقادی باشد.
دیاتز افسردگی:
برخی افراد ممکن است از نظر ژنتیکی مستعد ابتلا به افسردگی باشند. این به این معنی است که اگرچه ممکن است در معرض استرس های مشابهی با افراد دیگر قرار گیرند، اما به دلیل استعداد ژنتیکی شان، بیشتر احتمال دارد که به افسردگی مبتلا شوند.

بیماری پذیری
( در پزشکی ) تمایل و مستعد بودن به اختلال یا بیماری
خاصی

diathesis - stress hypothesis
فرضیه دیاتز – استرس:
مفهومی کلی مبنی بر اینکه بسیاری از الگوهای رفتاری حاصل آسیب پذیری ارثی همراه با محیط استرس آمیز و فقدان مهارت های کنار آمدن با استرس است
http://barsadic. com/W?eid=197330
بیمارپذیری ارثی: آسیب پذیری یا آمادگی جسمانی برای اختلالی خاص ، بیمارپذیری: در مدل بیماری پذیری - استرس آسیب روانی ، به آسیب پذیری ( ژنتیکی یا روانی ) فرد در برابر یک اختلال خاص گفته می شود ، تمایل یا حساسیت نسبت به چیزی ، عادت ، تشخیص ، بیماری پذیری ارثی ، ( طب ) تمایل یا حساسیت نسبت به چیزی