1. Further studies are directed towards the understanding of the role which the stem cell control factor DIA/LIF plays in the normal embryo.
[ترجمه گوگل]مطالعات بیشتر به سمت درک نقشی است که فاکتور کنترل سلول های بنیادی DIA/LIF در جنین طبیعی ایفا می کند
[ترجمه ترگمان]مطالعات بیشتر به سمت درک نقشی که عامل کنترل سلول بنیادی در جنین نرمال بازی می کند، هدایت می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مطالعات بیشتر به سمت درک نقشی که عامل کنترل سلول بنیادی در جنین نرمال بازی می کند، هدایت می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The very pleasant Dias family who own the hotel will make great efforts to help you with any activities in Goa.
[ترجمه گوگل]خانواده بسیار دلپذیر دیاس که صاحب هتل هستند تلاش زیادی برای کمک به شما در انجام هر گونه فعالیت در گوا انجام خواهند داد
[ترجمه ترگمان]خانواده very دیاس که صاحب هتل هستند تلاش های زیادی برای کمک به شما در هر کاری در گوآ برای شما انجام خواهند داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]خانواده very دیاس که صاحب هتل هستند تلاش های زیادی برای کمک به شما در هر کاری در گوآ برای شما انجام خواهند داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Angolan Prime Minister Fernando da Piedade Dias dos Santos welcomed the Chinese Premier in front of the cabinet ladder.
[ترجمه گوگل]فرناندو دا پیده دیاس دوس سانتوس، نخست وزیر آنگولا در مقابل نردبان کابینه از نخست وزیر چین استقبال کرد
[ترجمه ترگمان]فرناندو da دوس سانتوس، نخست وزیر آنگولا، از نخست وزیر چین در مقابل نردبان کابینه استقبال کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]فرناندو da دوس سانتوس، نخست وزیر آنگولا، از نخست وزیر چین در مقابل نردبان کابینه استقبال کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Luciano Dias of the Brazilian Institute of Political Studies sees in this the start of a durable centre-left alliance that could realign the country's politics.
[ترجمه گوگل]لوسیانو دیاس از مؤسسه مطالعات سیاسی برزیل در این زمینه شروع یک اتحاد بادوام چپ میانه را می بیند که می تواند سیاست کشور را دوباره تنظیم کند
[ترجمه ترگمان]Luciano Dias از موسسه مطالعات سیاسی برزیلی در این نقطه شروع یک اتحاد پایدار با دوام را می بیند که می تواند سیاست کشور را تراز کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Luciano Dias از موسسه مطالعات سیاسی برزیلی در این نقطه شروع یک اتحاد پایدار با دوام را می بیند که می تواند سیاست کشور را تراز کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Udinese's highly-rated stopper Dias Felipe is a confirmed transfer target for demoted Italian giants Juventus ?C and he's not the only Brazilian who may join the club.
[ترجمه گوگل]دیاس فیلیپه، دروازه بان اودینزه، هدف نقل و انتقالات تایید شده برای غول تنزل یافته ایتالیایی یوونتوس ?C است و او تنها برزیلی نیست که ممکن است به این باشگاه بپیوندد
[ترجمه ترگمان]\"دیاس Felipe\" (دیاس Felipe)که در رتبه بسیار بالایی قرار دارد، یک هدف انتقال تایید شده برای غوله ای ایتالیایی قرار دارد؟ ج)و او تنها برزیلی نیست که می تواند به باشگاه بپیوندد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]\"دیاس Felipe\" (دیاس Felipe)که در رتبه بسیار بالایی قرار دارد، یک هدف انتقال تایید شده برای غوله ای ایتالیایی قرار دارد؟ ج)و او تنها برزیلی نیست که می تواند به باشگاه بپیوندد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. 1488 – Bartolomeu Dias of Portugal lands in Mossel Bay after rounding the Cape of Good Hope, becoming the first known European to travel so far south.
[ترجمه گوگل]1488 - بارتولومئو دیاس پرتغالی پس از دور زدن دماغه امید خوب در خلیج موسل فرود آمد و اولین اروپایی شناخته شده ای شد که تا این حد به جنوب سفر کرد
[ترجمه ترگمان]۱۴۸۸ - Bartolomeu دیاس of در خلیج Mossel پس از گرد کردن دماغه امید نیک، اولین اروپایی شناخته شده برای سفر به جنوب بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]۱۴۸۸ - Bartolomeu دیاس of در خلیج Mossel پس از گرد کردن دماغه امید نیک، اولین اروپایی شناخته شده برای سفر به جنوب بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The Polos, Dias, the Crusaders, Columbus, da Gama, Magellan, etc.
[ترجمه گوگل]پولوها، دیاس ها، صلیبی ها، کلمب، داگاما، ماژلان و غیره
[ترجمه ترگمان]polos، دیاس، صلیبیون، کلمب، دا گاما، ماژلان و غیره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]polos، دیاس، صلیبیون، کلمب، دا گاما، ماژلان و غیره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Udinese's highly-rated stopper Dias Felipe is a confirmed transfer target for demoted Italian giants Juventus – and he's not the only Brazilian who may join the club.
[ترجمه گوگل]دیاس فیلیپه، دروازه بان اودینزه، هدف نقل و انتقالاتی تایید شده برای غول تنزل یافته ایتالیایی یوونتوس است – و او تنها برزیلی نیست که ممکن است به این باشگاه بپیوندد
[ترجمه ترگمان]\"دیاس Felipe\" (دیاس Felipe)که به شدت تحت امتیاز قرار دارد، یک هدف انتقال تایید شده برای غوله ای ایتالیا است - و او تنها برزیلی نیست که ممکن است به این باشگاه بپیوندد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]\"دیاس Felipe\" (دیاس Felipe)که به شدت تحت امتیاز قرار دارد، یک هدف انتقال تایید شده برای غوله ای ایتالیا است - و او تنها برزیلی نیست که ممکن است به این باشگاه بپیوندد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Fiona Dias, ShopRunner’s chief strategy officer, says that by locking in a new wave of customers with the Kindle Fire, Amazon will make their jobs even harder.
[ترجمه گوگل]فیونا دیاس، مدیر ارشد استراتژی ShopRunner، میگوید که با قفل کردن موج جدیدی از مشتریان با Kindle Fire، آمازون کار آنها را حتی سختتر خواهد کرد
[ترجمه ترگمان]فیونا دیاس، افسر ارشد استراتژی ShopRunner می گوید که با قفل کردن یک موج جدید از مشتریان با کالای کیندل آمازون، آمازون کار آن ها را سخت تر می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]فیونا دیاس، افسر ارشد استراتژی ShopRunner می گوید که با قفل کردن یک موج جدید از مشتریان با کالای کیندل آمازون، آمازون کار آن ها را سخت تر می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Doctor David Dias, of the Barranquilla Pediatric Hospital, said more examinations need to be carried out to discover why the child has become so large.
[ترجمه گوگل]دکتر دیوید دیاس، از بیمارستان اطفال بارانکیلا، گفت که باید معاینات بیشتری انجام شود تا بفهمیم چرا کودک اینقدر بزرگ شده است
[ترجمه ترگمان]دکتر دیوید دیاس، از بیمارستان کودکان Barranquilla، گفت که آزمایش ها بیشتری باید برای کشف اینکه چرا کودک اینقدر بزرگ شده است، انجام شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دکتر دیوید دیاس، از بیمارستان کودکان Barranquilla، گفت که آزمایش ها بیشتری باید برای کشف اینکه چرا کودک اینقدر بزرگ شده است، انجام شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Angolan Prime Minister Fernando da Piedade Dias dos Santos held a grand ceremony to see him off at the parking apron of the airport.
[ترجمه گوگل]فرناندو دا پیده دیاس دوس سانتوس، نخست وزیر آنگولا، مراسم باشکوهی را برای بدرقه وی در محوطه پارکینگ فرودگاه برگزار کرد
[ترجمه ترگمان]نخست وزیر آنگولا، فرناندو da دوس سانتوس، مراسم بزرگی را برگزار کرد تا او را در محوطه پارکینگ فرودگاه ببیند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نخست وزیر آنگولا، فرناندو da دوس سانتوس، مراسم بزرگی را برگزار کرد تا او را در محوطه پارکینگ فرودگاه ببیند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Dias was a Portuguese navigator who discovered the Cape of Good Hope in 148
[ترجمه گوگل]دیاس یک دریانورد پرتغالی بود که دماغه امید خوب را در سال 148 کشف کرد
[ترجمه ترگمان]دیاس یک دریانورد پرتغالی بود که در سال ۱۴۸ توانست دماغه امید نیک را کشف کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دیاس یک دریانورد پرتغالی بود که در سال ۱۴۸ توانست دماغه امید نیک را کشف کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Aiming at the deficiencies of foreign DIAS as small storage space, complex edition and slow update speed in language files, the update and improvement is made to DIAS.
[ترجمه گوگل]با توجه به کمبودهای DIAS خارجی به عنوان فضای ذخیره سازی کوچک، ویرایش پیچیده و سرعت پایین به روز رسانی در فایل های زبان، به روز رسانی و بهبود DIAS انجام شده است
[ترجمه ترگمان]با توجه به نقص های of خارجی به عنوان فضای ذخیره کوچک، ویرایش پیچیده و سرعت به روز رسانی کند در فایل های زبانی، به روز رسانی و بهبود به DIAS تبدیل شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]با توجه به نقص های of خارجی به عنوان فضای ذخیره کوچک، ویرایش پیچیده و سرعت به روز رسانی کند در فایل های زبانی، به روز رسانی و بهبود به DIAS تبدیل شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. DIAS system can provide good technical supports to the design and improvement of man-machine interfaces of the main control room of a (nuclear) power plant.
[ترجمه گوگل]سیستم DIAS می تواند پشتیبانی های فنی خوبی برای طراحی و بهبود رابط های انسان و ماشین اتاق کنترل اصلی یک نیروگاه (هسته ای) فراهم کند
[ترجمه ترگمان]سیستم DIAS می تواند پشتیبانی فنی خوبی برای طراحی و بهبود واسط های ماشین - ماشین در اتاق کنترل اصلی یک نیروگاه هسته ای (هسته ای)فراهم کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سیستم DIAS می تواند پشتیبانی فنی خوبی برای طراحی و بهبود واسط های ماشین - ماشین در اتاق کنترل اصلی یک نیروگاه هسته ای (هسته ای)فراهم کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. The paper depicts a software assessment system, Dynamic Interaction Analysis Support( DIAS ), based on computer simulation technology for man-machine interfaces(MMI) of a control room.
[ترجمه گوگل]این مقاله یک سیستم ارزیابی نرمافزاری، پشتیبانی تحلیل تعامل پویا (DIAS)، بر اساس فناوری شبیهسازی کامپیوتری برای رابطهای انسان و ماشین (MMI) یک اتاق کنترل را به تصویر میکشد
[ترجمه ترگمان]این مقاله یک سیستم ارزیابی نرم افزار، پشتیبانی تحلیل تعامل پویا (DIAS)، براساس فن آوری شبیه سازی کامپیوتری برای واسط های ماشین - ماشین (MMI)از یک اتاق کنترل را به تصویر می کشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این مقاله یک سیستم ارزیابی نرم افزار، پشتیبانی تحلیل تعامل پویا (DIAS)، براساس فن آوری شبیه سازی کامپیوتری برای واسط های ماشین - ماشین (MMI)از یک اتاق کنترل را به تصویر می کشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید