1. a disposable diaper
پوشک یکبار مصرف
2. we need to change the baby's diaper
لازم است که کهنه ی بچه را عوض کنیم.
3. Will you change the baby's diaper?
[ترجمه گوگل]پوشک بچه رو عوض میکنی؟
[ترجمه ترگمان]پوشک بچه رو عوض می کنی؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پوشک بچه رو عوض می کنی؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Make sure you put the baby's diaper on before you start feeding her. I learned this lesson the hard way .
[ترجمه matilda] مطمئن شو که پوشک بچه رو قبل از اینکه بهش غذا بدی، بپوشونی من این درسیست که به سختی یاد گرفتم.|
[ترجمه گوگل]قبل از شروع شیر دادن به کودک، حتما پوشک او را بپوشید من این درس را به سختی یاد گرفتم[ترجمه ترگمان]مطمئن شو که پوشک بچه رو قبل از اینکه بهش غذا بدی، روش بذاری من این درس رو به سختی یاد گرفتم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. I bathed him and changed his diaper.
[ترجمه گوگل]حمامش کردم و پوشکشو عوض کردم
[ترجمه ترگمان]او را شستم و پوشکش را عوض کردم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او را شستم و پوشکش را عوض کردم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Wait a minute while I change her diaper .
[ترجمه گوگل]یه لحظه صبر کن تا پوشکشو عوض کنم
[ترجمه ترگمان] یه دقیقه صبر کن تا پوشکش رو عوض کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] یه دقیقه صبر کن تا پوشکش رو عوض کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. It is easily damaged by friction as the diaper rubs against it.
[ترجمه گوگل]به راحتی در اثر اصطکاک آسیب می بیند زیرا پوشک به آن ساییده می شود
[ترجمه ترگمان]به راحتی با اصطکاک و مالش دادن پوشک به آن آسیب می بیند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]به راحتی با اصطکاک و مالش دادن پوشک به آن آسیب می بیند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The youngest child was wearing a soiled diaper.
[ترجمه گوگل]کوچکترین بچه پوشک کثیفی پوشیده بود
[ترجمه ترگمان]بچه کوچک تر یک پوشک کثیف پوشیده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بچه کوچک تر یک پوشک کثیف پوشیده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. She was wearing a disposable diaper.
[ترجمه گوگل]پوشک یکبار مصرف پوشیده بود
[ترجمه ترگمان] اون یه پوشک مسخره پوشیده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] اون یه پوشک مسخره پوشیده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. There is an unconfirmed suggestion that Diaper was ordained priest in 17
[ترجمه گوگل]یک پیشنهاد تایید نشده وجود دارد که پوشک در سال 17 به عنوان کشیش منصوب شده است
[ترجمه ترگمان]یک پیشنهاد تایید نشده وجود دارد مبنی بر اینکه Diaper در سن ۱۷ سالگی به مقام کشیشی منصوب شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک پیشنهاد تایید نشده وجود دارد مبنی بر اینکه Diaper در سن ۱۷ سالگی به مقام کشیشی منصوب شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The baby never has colic, thrush, diaper rash, infant acne, or cradle cap.
[ترجمه گوگل]نوزاد هرگز قولنج، برفک، بثورات پوشک، آکنه نوزاد یا کلاه گهواره ندارد
[ترجمه ترگمان]نوزاد هرگز دل درد، thrush، rash، جوش های نوزاد، یا کلاه گهواره ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نوزاد هرگز دل درد، thrush، rash، جوش های نوزاد، یا کلاه گهواره ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The columns and arches are painted in diaper and other patterns in indian red, black and white.
[ترجمه گوگل]ستونها و طاقها با پوشک و الگوهای دیگر به رنگهای قرمز، سیاه و سفید هندی نقاشی شدهاند
[ترجمه ترگمان]ستون ها و قوس های مربوط به پوشک و دیگر الگوهای موجود در هند قرمز، سیاه و سفید رنگ آمیزی شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ستون ها و قوس های مربوط به پوشک و دیگر الگوهای موجود در هند قرمز، سیاه و سفید رنگ آمیزی شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Miss Vicki was twisted around pulling at her diaper.
[ترجمه گوگل]دوشیزه ویکی پیچ خورده بود و پوشکش را می کشید
[ترجمه ترگمان] خانوم ویکی داره پوشکش رو جمع می کنه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] خانوم ویکی داره پوشکش رو جمع می کنه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. A diaper design was then card-wired on to the shell using a template and a straight-edge.
[ترجمه گوگل]سپس یک طرح پوشک با استفاده از یک الگو و یک لبه مستقیم روی پوسته سیم کارتی قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]سپس یک طراحی پوشک با استفاده از یک الگو و یک لبه صاف به پوسته متصل شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سپس یک طراحی پوشک با استفاده از یک الگو و یک لبه صاف به پوسته متصل شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید