1. DHAs, in spite of their importance in the general scheme, can not be judged on the extent to which services improve.
[ترجمه گوگل]DHAها، علیرغم اهمیتی که در طرح کلی دارند، نمی توان در مورد میزان بهبود خدمات قضاوت کرد
[ترجمه ترگمان]علی رغم اهمیت آن ها در طرح کلی، نمی توان آن را در حد بهبود خدمات مورد قضاوت قرار داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]علی رغم اهمیت آن ها در طرح کلی، نمی توان آن را در حد بهبود خدمات مورد قضاوت قرار داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. They are dependent on the goodwill of DHAs and trust boards.
[ترجمه گوگل]آنها به حسن نیت DHA ها و هیئت های اعتماد وابسته هستند
[ترجمه ترگمان]آن ها به حسن نیت of و هیات های اعتماد وابسته هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آن ها به حسن نیت of و هیات های اعتماد وابسته هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Conclusion DHA shows a strong impairment on the plasma membrane and cytoskeleton of Giardia lamblia.
[ترجمه گوگل]نتیجهگیری DHA یک اختلال قوی در غشای پلاسمایی و اسکلت سلولی ژیاردیا لامبلیا را نشان میدهد
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری مرجع پشتیبانی مسکن مرجع پشتیبانی مسکن، نقص قوی در غشا پلاسما و اسکلت سلولی Giardia lamblia نشان می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری مرجع پشتیبانی مسکن مرجع پشتیبانی مسکن، نقص قوی در غشا پلاسما و اسکلت سلولی Giardia lamblia نشان می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The biomass, lipid and DHA product increased to maximum at - 5 days.
[ترجمه گوگل]زیست توده، چربی و محصول DHA به حداکثر در - 5 روز افزایش یافت
[ترجمه ترگمان]محصولات زیست توده، چربی و مرجع پشتیبانی مسکن حداکثر تا ۵ روز افزایش یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]محصولات زیست توده، چربی و مرجع پشتیبانی مسکن حداکثر تا ۵ روز افزایش یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Objective: To determine the contents of eicosapentaenoic acid (EPA), docosapentaenoic acid (DPA) and docosahexaenoic acid(DHA)in harp seal oil by capillary gas chromatography.
[ترجمه گوگل]هدف: تعیین محتوای ایکوزاپنتانوئیک اسید (EPA)، دوکوزاپنتانوئیک اسید (DPA) و دوکوزاهگزانوئیک اسید (DHA) در روغن فوک چنگ با استفاده از کروماتوگرافی گازی مویرگی
[ترجمه ترگمان]هدف: برای تعیین محتوای اسید eicosapentaenoic (ای پی ای)، docosapentaenoic اسید (DPA)و docosahexaenoic اسید (مرجع پشتیبانی مرجع پشتیبانی)در رشته های چنگ با کروماتوگرافی گازی بدست آمده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف: برای تعیین محتوای اسید eicosapentaenoic (ای پی ای)، docosapentaenoic اسید (DPA)و docosahexaenoic اسید (مرجع پشتیبانی مرجع پشتیبانی)در رشته های چنگ با کروماتوگرافی گازی بدست آمده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Differential heats of adsorption (DHA) of alkenes and alkanes having similar structures on USY zeolite were measured with a SET ARAM microcalorimeter.
[ترجمه گوگل]گرمای دیفرانسیل جذب (DHA) آلکنها و آلکانهای دارای ساختار مشابه روی زئولیت USY با میکروکالریمتر SET ARAM اندازهگیری شد
[ترجمه ترگمان]heats Differential جذب (مرجع پشتیبانی مسکن)آلکن ها و آلکان های مشابه در USY zeolite با مجموعه aram aram اندازه گیری شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]heats Differential جذب (مرجع پشتیبانی مسکن)آلکن ها و آلکان های مشابه در USY zeolite با مجموعه aram aram اندازه گیری شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. DHA stands for "docosahexaenoic acid. " It is a polyunsaturated omega-3 fatty acid (22:6 n and is considered a beneficial fat.
[ترجمه گوگل]DHA مخفف "docosahexaenoic acid" است این یک اسید چرب امگا 3 چند غیر اشباع است (22:6 n و یک چربی مفید در نظر گرفته می شود
[ترجمه ترگمان]مرجع پشتیبانی مسکن با اسیده ای چرب امگا ۳ اسیده ای چرب امگا ۳ (۲۲: ۶ n)و یک چربی مفید در نظر گرفته می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مرجع پشتیبانی مسکن با اسیده ای چرب امگا ۳ اسیده ای چرب امگا ۳ (۲۲: ۶ n)و یک چربی مفید در نظر گرفته می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Eicosapentaenoic acid (EPA) and docosahexenoic acid (DHA) which were physiologic ally active made up 21 percent of total oil.
[ترجمه گوگل]ایکوزاپنتانوئیک اسید (EPA) و دوکوزاهگزنوئیک اسید (DHA) که از نظر فیزیولوژیک فعال بودند 21 درصد از کل روغن را تشکیل می دادند
[ترجمه ترگمان]اسید Eicosapentaenoic (EPA)و docosahexenoic اسید (مرجع پشتیبانی مسکن)که متحد فیزیولوژیک بودند، ۲۱ درصد از کل نفت را تشکیل دادند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اسید Eicosapentaenoic (EPA)و docosahexenoic اسید (مرجع پشتیبانی مسکن)که متحد فیزیولوژیک بودند، ۲۱ درصد از کل نفت را تشکیل دادند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Salmon and Sardines are good source of Docosahexaenoic acid (DHA), which is an Omega-3 fatty acid.
[ترجمه گوگل]ماهی سالمون و ساردین منبع خوبی از اسید دوکوزاهگزانوئیک (DHA) هستند که یک اسید چرب امگا 3 است
[ترجمه ترگمان]سالمون و sardines منبع خوبی از اسید Docosahexaenoic (مرجع پشتیبانی مسکن)هستند که یک اسید چرب امگا ۳ است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سالمون و sardines منبع خوبی از اسید Docosahexaenoic (مرجع پشتیبانی مسکن)هستند که یک اسید چرب امگا ۳ است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Optimal levels of DHA are therefore crucial for pregnant and lactating mothers.
[ترجمه گوگل]بنابراین سطوح بهینه DHA برای مادران باردار و شیرده بسیار مهم است
[ترجمه ترگمان]بنابراین سطح مطلوب منطقه مرجع پشتیبانی مسکن برای مادران باردار و شیرده حیاتی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بنابراین سطح مطلوب منطقه مرجع پشتیبانی مسکن برای مادران باردار و شیرده حیاتی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Thecontents of polyunsaturated fatty acids (PUFA), EPA and DHA compose 2 26% to2 21% of the total lipid. EPA and DHA contents in soft body, digestive gland andgonad are insignificantly different.
[ترجمه گوگل]محتوای اسیدهای چرب اشباع نشده چندگانه (PUFA)، EPA و DHA 226% تا 221% از کل چربی را تشکیل می دهند محتوای EPA و DHA در بدن نرم، غده گوارشی و گناد تفاوت ناچیزی دارد
[ترجمه ترگمان]thecontents اسیده ای چرب اشباع نشده (PUFA)، EPA و مرجع پشتیبانی مسکن ۲، ۲۶ درصد از کل چربی را تشکیل می دهند محتوای سازمان حفاظت از محیط زیست و مرجع پشتیبانی مسکن در بدن نرم، ناچیز است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]thecontents اسیده ای چرب اشباع نشده (PUFA)، EPA و مرجع پشتیبانی مسکن ۲، ۲۶ درصد از کل چربی را تشکیل می دهند محتوای سازمان حفاظت از محیط زیست و مرجع پشتیبانی مسکن در بدن نرم، ناچیز است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Omega-3s fatty acids DHA and EPA found in walnuts and fatty fish (such as salmon, sardines, and lake trout) are thought to help ward off Alzheimer's disease.
[ترجمه گوگل]اسیدهای چرب امگا 3 DHA و EPA موجود در گردو و ماهی های چرب (مانند سالمون، ساردین و قزل آلای دریاچه) به پیشگیری از بیماری آلزایمر کمک می کنند
[ترجمه ترگمان]اسیده ای چرب امگا ۳ امگا ۳ و EPA در گردو و ماهی چرب (مانند قزل آلا، ساردین، و ماهی قزل آلا یافت می شوند که به کمک به دفع بیماری آلزایمر کمک می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اسیده ای چرب امگا ۳ امگا ۳ و EPA در گردو و ماهی چرب (مانند قزل آلا، ساردین، و ماهی قزل آلا یافت می شوند که به کمک به دفع بیماری آلزایمر کمک می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Objective To investigate the interaction between antimalarial drug artemisinin (ART) or dihy droartemisinin (DHA) and rat liver microsomes (RLM) or human liver microsomes (HLM).
[ترجمه گوگل]ObjectiveTo بررسی تعامل بین داروی ضد مالاریا آرتمیزینین (ART) یا dihy droartemisinin (DHA) و میکروزوم های کبد موش (RLM) یا میکروزوم های کبد انسان (HLM)
[ترجمه ترگمان]هدف بررسی تعامل بین antimalarial و یا dihy droartemisinin (مرجع پشتیبانی مسکن)و microsomes کبد موش (RLM)یا microsomes کبد انسان (HLM)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف بررسی تعامل بین antimalarial و یا dihy droartemisinin (مرجع پشتیبانی مسکن)و microsomes کبد موش (RLM)یا microsomes کبد انسان (HLM)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Methods Trophozoites of G. lamblia were cultivated with modified TYI-S-33 medium that contains dihydroartemisinin (DHA).
[ترجمه گوگل]Methods Trophozoites از G lamblia با محیط اصلاح شده TYI-S-33 که حاوی دی هیدروآرتمیزینین (DHA) است، کشت شدند
[ترجمه ترگمان]روش های trophozoites G lamblia با محیط اصلاح شده TYI - S - ۳۳ پرورش داده شدند که حاوی dihydroartemisinin (مرجع پشتیبانی مسکن)می باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روش های trophozoites G lamblia با محیط اصلاح شده TYI - S - ۳۳ پرورش داده شدند که حاوی dihydroartemisinin (مرجع پشتیبانی مسکن)می باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید