deuteronomy

/duːtəˈrɒnəmi//duːtəˈrɒnəmi/

معنی: سفر تثنیه، کتاب تثنیه، کتاب دوم تورات
معانی دیگر: (انجیل) کتاب سفر تثنیه (پنجمین کتاب سفار پنجگانه) (مخفف آن: deut یا dt)، سفر sefr تثنیه

جمله های نمونه

1. Genesis and Deuteronomy tell the story in a style that will be accessible to any reader.
[ترجمه گوگل]پیدایش و تثنیه داستان را به سبکی روایت می کنند که برای هر خواننده ای قابل دسترس خواهد بود
[ترجمه ترگمان]پیدایش و Deuteronomy Deuteronomy داستان را به گونه ای تعریف می کنند که برای هر خواننده در دسترس باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Another theme in the Book of Deuteronomy is the theme of providential concern, and that appears in Deuteronomy
[ترجمه گوگل]موضوع دیگری در کتاب تثنیه موضوع نگرانی مشیت است و در تثنیه ظاهر می شود
[ترجمه ترگمان]موضوع دیگری در کتاب Deuteronomy موضوع مورد علاقه خداوند است، و آن در Deuteronomy به چشم می خورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Deuteronomy 28:665 tells us about the people of Israel.
[ترجمه گوگل]تثنیه 28:665 درباره قوم اسرائیل به ما می گوید
[ترجمه ترگمان]Deuteronomy ۲۸: ۶۶۵ مورد از مردم اسرائیل به ما می گوید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Like where it says in Deuteronomy not to eat of the ossifrage or the glede.
[ترجمه گوگل]مانند جایی که در سفر تثنیه می گوید از ossifrage یا گلید نخورید
[ترجمه ترگمان]مثل جایی که در انجیل می گوید نه برای خوردن گوشت خوک و نه از the
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Deuteronomy 7 : 22 And the LORD thy God will put out those nations before thee by little and little: thou mayest not consume them at once, lest the beasts of the field increase upon thee.
[ترجمه گوگل]تثنیه 7 22 و یهوه خدایت آن قومها را کم کم از حضور تو بیرون خواهد کرد و آنها را فوراً نابود نکن که حیوانات صحرا بر تو زیاد شوند
[ترجمه ترگمان]هفت: ۲۲ و خدای تو، خداوند این ملل را پیش از تو در پیش خواهد گرفت؛ تو می توانی بلافاصله آن دو ملت را از بین ببری، تا مبادا حیوانات مزرعه بر تو افزایش پیدا کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Deuteronomy 6:16 Ye shall not tempt the LORD your God, as ye tempted him in Massah.
[ترجمه گوگل]تثنیه 6:16 یهوه خدای خود را امتحان نکنید، همانطور که او را در مسه وسوسه کردید
[ترجمه ترگمان]در هر شش: ۱۶: ۱۶، خدای شما را وسوسه نخواهم کرد، همان طور که شما او را در Massah وسوسه کردید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. It is only the book of Deuteronomy that assumes or prepares for a monarchy and contains legislation for a king, and the things that he should do.
[ترجمه گوگل]فقط کتاب تثنیه است که سلطنت را فرض می کند یا آماده می کند و شامل قوانینی برای یک پادشاه و کارهایی است که باید انجام دهد
[ترجمه ترگمان]این تنها کتاب of است که برای سلطنت آماده یا آماده می شود و شامل قوانینی برای یک پادشاه و چیزهایی است که او باید انجام دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. I found myself clutching for a verse from Deuteronomy.
[ترجمه گوگل]متوجه شدم که در حال چنگ زدن به آیه ای از تثنیه هستم
[ترجمه ترگمان]خودم را برای یک قطعه از کتاب مقدس محکم چنگ زدم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. For the Shema prayer is recorded in the book of Moses we call Deuteronomy, which is our first reading this morning.
[ترجمه گوگل]زیرا دعای شما در کتاب موسی ثبت شده است که ما آن را تثنیه می نامیم، که اولین خواندن ما در این صبح است
[ترجمه ترگمان]زیرا دعای Shema در کتاب موسی we که ما آن را this می نامیم، ثبت شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. But we'll consider the character and the role of Moses in much greater detail when we reach the book of Deuteronomy next Monday.
[ترجمه گوگل]اما وقتی دوشنبه آینده به کتاب تثنیه رسیدیم، شخصیت و نقش موسی را با جزئیات بیشتری در نظر خواهیم گرفت
[ترجمه ترگمان]اما وقتی به کتاب of در دوشنبه بعدی می رسیم، شخصیت و نقش موسی را به تفصیل بیشتر در نظر می گیریم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Similarly, the so-called five books of Moses--Genesis, Exodus, Leviticus,Numbers, Deuteronomy, nowhere claim to have been written in their entirety by Moses.
[ترجمه گوگل]به همین ترتیب، به اصطلاح پنج کتاب موسی - پیدایش، خروج، لاویان، اعداد، تثنیه، هیچ جا ادعا نمی کنند که به طور کامل توسط موسی نوشته شده است
[ترجمه ترگمان]به طور مشابه، پنج کتاب از موسی - سفر پیدایش، خروج Exodus، شماره،، Numbers، Deuteronomy، هیچ جایی ادعا نمی کنند که توسط موسی نوشته شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Jacob is married to two sisters simultaneously. That is something that is explicitly forbidden in the book of Deuteronomy.
[ترجمه گوگل]جیکوب به طور همزمان با دو خواهر ازدواج کرده است این چیزی است که در کتاب تثنیه به صراحت از آن نهی شده است
[ترجمه ترگمان]جیکوب به طور همزمان با دو خواهرش ازدواج کرده است این چیزی است که به صراحت در کتاب of ممنوع است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. I was talking last time about the concept of election or choice, God's choice of Israel, Israel as the chosen one, which occurs for the first time in the Book of Deuteronomy.
[ترجمه گوگل]من آخرین بار در مورد مفهوم انتخاب یا انتخاب صحبت می کردم، انتخاب خداوند از اسرائیل، اسرائیل به عنوان برگزیده، که برای اولین بار در کتاب تثنیه رخ می دهد
[ترجمه ترگمان]من آخرین بار در مورد مفهوم انتخاب یا انتخاب، انتخاب خدا از اسرائیل، اسرائیل به عنوان منتخب انتخاب کردم، که برای اولین بار در کتاب of رخ می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. So Leviticus supports outright charity for the poor in the form of gleanings. Kind of a welfare system. Deuteronomy has more of a workfare system in mind; they actually never mention the poor.
[ترجمه گوگل]بنابراین لاویان از صدقه مستقیم برای فقرا در قالب جمع آوری حمایت می کند نوعی سیستم رفاهی تثنیه بیشتر یک سیستم کار را در ذهن دارد آنها در واقع هرگز به فقرا اشاره نمی کنند
[ترجمه ترگمان]بنابراین \"Leviticus\" از صدقه آشکار برای فقرا به شکل of حمایت می کند یک نوع سیستم رفاهی Deuteronomy بیشتر یک سیستم workfare در ذهن دارد؛ درواقع هیچ وقت به فقرا اشاره نمی کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

سفر تثنیه (اسم)
deuteronomy

کتاب تثنیه (اسم)
deuteronomy

کتاب دوم تورات (اسم)
deuteronomy

انگلیسی به انگلیسی

• (biblical) fifth book of the pentateuch (contains the mosaic law)

پیشنهاد کاربران

**کتاب دوترونومی** ( Deuteronomy ) پنجمین و آخرین کتاب از پنج کتاب تورات ( پنتاتئوک ) در یهودیت و عهد عتیق در مسیحیت است. این کتاب به عنوان یک سخنرانی وداعی از موسی به قوم اسرائیل قبل از ورود آنها به سرزمین موعود کنعان نوشته شده است. عنوان "دوترونومی" از کلمه یونانی *deuteronomion* به معنای "قانون دوم" گرفته شده است، اگرچه این نام به دلیل یک اشتباه در ترجمه است. در زبان عبری، این کتاب به نام *دبریم* ( Devarim ) شناخته می شود که به معنای "کلمات" است.
...
[مشاهده متن کامل]

### محتوای کتاب دوترونومی
- **تکرار قوانین**: دوترونومی قوانین داده شده به اسرائیل را تکرار، توضیح و تکمیل می کند. این شامل ده فرمان و سایر قوانین است که قبلاً در کتاب خروج و لاویان ذکر شده بود.
- **تذکر به گذشته**: این کتاب به عنوان یک یادآوری از گذشته اسرائیل عمل می کند و به آنها یادآوری می کند که چگونه از بردگی خارج شدند و با یهوه پیمان بستند.
- **پیمان**: دوترونومی بر پیمان بین یهوه و اسرائیل تأکید می کند که بر اساس وفاداری و اطاعت از قوانین استوار است.
### اهمیت دوترونومی
- **تأکید بر یکتاپرستی**: دوترونومی به شدت بر مفهوم یکتاپرستی تأکید می کند و یکی از مهم ترین کتاب های الهیات یهودی به شمار می آید.
- **شما یسرائیل**: یکی از مهم ترین آیه های دوترونومی، آیه 6:4 است که به عنوان "شما یسرائیل" شناخته می شود و بیانگر هویت یهودی است
### تاریخچه
- **تاریخ نگارش**: با اینکه دوترونومی به عنوان یک سخنرانی موسی معرفی می شود، اما محققان معاصر معتقدند که این کتاب در قرن هفتم تا پنجم قبل از میلاد مسیح نوشته شده است.

The Greek root **"nomos" ( νόμος ) ** means **"law, " "rule, " or "custom. "** Many English words derive from this root, often related to laws, order, or distribution. Here are some examples:
### **Words with "nomos" Root:**
...
[مشاهده متن کامل]

1. **Autonomy** – ( **auto** = self, **nomos** = law ) → **Self - governance or independence**
2. **Astronomy** – ( **astro** = star, **nomos** = law ) → **The study of celestial laws ( stars, space, universe ) **
3. **Economy** – ( **oikos** = house, **nomos** = law ) → **The management of household or resources**
4. **Taxonomy** – ( **taxis** = arrangement, **nomos** = law ) → **The classification of organisms ( scientific naming system ) **
5. **Heteronomy** – ( **hetero** = different, **nomos** = law ) → **Being ruled by external laws**
6. **Deuteronomy** – ( **deutero** = second, **nomos** = law ) → **"Second law, " referring to a book in the Bible**
7. **Nomocracy** – ( **nomos** = law, **kratos** = power ) → **Government based on the rule of law**
8. **Agronomy** – ( **agro** = field, **nomos** = law ) → **The science of soil management and crop production**
9. **Bionomics** – ( **bio** = life, **nomos** = law ) → **The study of organisms and their environments ( ecology ) **
10. **Gastronomy** – ( **gastro** = stomach, **nomos** = law ) → **The art or science of good eating and cuisine**
chatgpt

نسخه
تکرار
The title Deuteronomy, derived from Greek, thus means a “copy, ” or a “repetition, ” of the law rather than “second law, ” as the word's etymology seems to suggest. Although Deuteronomy is presented as an address by Moses, scholars generally agree that it dates from a much later period of Israelite history
...
[مشاهده متن کامل]

بپرس