detonator

/ˈdetəˌnetər//ˈdetəneɪtə/

معنی: چاشنی، منفجر کننده
معانی دیگر: (در بمب و دینامیت و مواد انفجاری) فتیله، خرج میانجی

جمله های نمونه

1. A detonator is any device containing an explosive that is actuated by heat, percussion, friction, or electricity.
[ترجمه گوگل]چاشنی هر وسیله ای است که حاوی مواد منفجره باشد که توسط گرما، ضربه، اصطکاک یا الکتریسیته فعال می شود
[ترجمه ترگمان]چاشنی هر دستگاه انفجاری است که در اثر گرما، پرکاشن، اصطکاک، یا برق تحریک شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Pentrite can explode without a detonator if it receives a severe blow or strong friction.
[ترجمه گوگل]پنتریت در صورت ضربه شدید یا اصطکاک شدید می تواند بدون چاشنی منفجر شود
[ترجمه ترگمان]اگر یک ضربه شدید و یا اصطکاک قوی دریافت کند، Pentrite می توانند بدون چاشنی منفجر شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. A detonator had failed to set it off.
[ترجمه گوگل]چاشنی نتوانست آن را خاموش کند
[ترجمه ترگمان]یک چاشنی از منفجر کردن آن شکست خورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Benedita was a six-foot, three-inch detonator who exploded books full of theories and generalizations in minutes.
[ترجمه گوگل]بندیتا یک چاشنی شش فوتی و سه اینچی بود که کتاب های پر از نظریه ها و کلیات را در عرض چند دقیقه منفجر کرد
[ترجمه ترگمان]Benedita یک چاشنی شش فوت و سه اینچی بود که در عرض چند دقیقه کتاب پر از نظریه ها و generalizations را منفجر کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Only a small charge directly connected to the detonator exploded.
[ترجمه گوگل]فقط یک بار کوچک که مستقیماً به چاشنی متصل بود منفجر شد
[ترجمه ترگمان]تنها یک شارژ کوچک مستقیما به چاشنی انفجار داشت منفجر شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Without the detonator codes, those older nukes were no more dangerous than paperweights.
[ترجمه گوگل]بدون کدهای چاشنی، آن بمب‌های هسته‌ای قدیمی‌تر از وزن کاغذ خطرناک‌تر نبودند
[ترجمه ترگمان]بدون چاشنی انفجاری، اون سلاح های قدیمی تر خطرناک تر از paperweights نبودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Our company mainly manufactured boosters, shock tube, detonator, industrial detonating cord, industrial explosives, etc.
[ترجمه گوگل]شرکت ما عمدتا تقویت کننده ها، لوله شوک، چاشنی، طناب انفجاری صنعتی، مواد منفجره صنعتی و غیره را تولید می کند
[ترجمه ترگمان]شرکت ما عمدتا تقویت کننده ها، لوله شوک، چاشنی، کابل انفجاری صنعتی، مواد منفجره صنعتی و غیره بوده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The SDT of the detonator is simulated with the codes 2 DLE and BKW.
[ترجمه گوگل]SDT چاشنی با کدهای 2 DLE و BKW شبیه سازی شده است
[ترجمه ترگمان]SDT چاشنی همراه با کده ای ۲ dle و BKW شبیه سازی شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. With use of electric delay detonator No two kinds of explosive have more serious desensitisation as compared with using electric delay detonator No
[ترجمه گوگل]با استفاده از چاشنی تاخیری الکتریکی، هیچ دو نوع ماده منفجره در مقایسه با چاشنی تاخیری الکتریکی، حساسیت زدایی جدی تری ندارند
[ترجمه ترگمان]با استفاده از چاشنی delay الکتریکی، دو نوع مواد منفجره در مقایسه با استفاده از چاشنی الکتریکی به شدت جدی تر شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Compared with the detonator made of delay element of fuse, the detonator made of delay element of lead has higher precision.
[ترجمه گوگل]در مقایسه با چاشنی ساخته شده از عنصر تاخیری فیوز، چاشنی ساخته شده از عنصر تاخیری سرب از دقت بالاتری برخوردار است
[ترجمه ترگمان]در مقایسه با چاشنی ایجاد شده از عنصر تاخیر فیوز، چاشنی ایجاد شده از عنصر تاخیر سرب دارای دقت بالاتری است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Applications in a few small type of stab detonator are provided as well.
[ترجمه گوگل]برنامه های کاربردی در چند نوع کوچک چاشنی چاقو نیز ارائه شده است
[ترجمه ترگمان]کاربردها در چند نوع کوچک از چاشنی خنجری نیز ارایه شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. The 2D initiation flow in a detonator is measured using an improved 2D composite manganin-constantan ring gauge.
[ترجمه گوگل]جریان شروع دوبعدی در چاشنی با استفاده از یک گیج حلقه کامپوزیت دو بعدی بهبود یافته منگنین-کنستانتان اندازه گیری می شود
[ترجمه ترگمان]جریان آغازین دو بعدی در یک چاشنی با استفاده از یک gauge حلقه دوبعدی improved - constantan اندازه گیری می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The development detonator with from 6 - 10 half - second delay periods is discussed in this paper.
[ترجمه گوگل]چاشنی توسعه با 6 تا 10 دوره تاخیر نیم ثانیه در این مقاله مورد بحث قرار گرفته است
[ترجمه ترگمان]چاشنی توسعه با دوره های زمانی نیمه دوم نیمه دوم در این مقاله مورد بحث قرار گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. The axial initiating ability of a detonator is one of the important parameters among its properties.
[ترجمه گوگل]توانایی آغازگر محوری چاشنی یکی از پارامترهای مهم در بین خواص آن است
[ترجمه ترگمان]قابلیت راه اندازی محوری یک چاشنی یکی از پارامترهای مهم در میان خواص آن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

چاشنی (اسم)
primer, relish, flavor, embellishment, dressing, sauce, condiment, stuffing, seasoning, detonator, flavoring, garniture, salmagundi

منفجر کننده (اسم)
detonator

تخصصی

[عمران و معماری] چاشنی - منفجر کننده
[زمین شناسی] چاشنی، منفجرکننده یک وسیله که دارای مخزن کوچک منجر کننده است و برای انفجار در بخشهای مختلف به کار می رود .
[معدن] چاشنی (آتشباری)

انگلیسی به انگلیسی

• device for setting off an explosive
a detonator is a small amount of explosive or a piece of electrical or electronic equipment which is used to explode a bomb or other explosive device.

پیشنهاد کاربران

{بمب و غیره} چاشنی
Iran's Intelligence Ministry said its agents seized explosive devices and raw material, explosive vests, remote - control devices, detonators, and thousands of pellets used in explosive vests when raiding the two terrorists' residences.
...
[مشاهده متن کامل]

وزارت اطلاعات ایران گفت مامورانشان وسایل انفجاری و مواد خام، جلیغه های انفجاری، وسایل کنترل از راه دور، چاشنی های بمب و هزاران ساچمه ی مورد استفاده در جلیغه های انفجاری را زمانی که به مقرهای دو تروریست هجوم بردند ضبط کردند.

detonator ( حمل‏ونقل ریلی )
واژه مصوب: ترقۀ خط
تعریف: ابزاری که در مواقع اضطراری، در هنگام عبور چرخ قطار از روی آن، با ایجاد انفجاری کوچک، راننده را از خطر آگاه می‏کند|||متـ . ترقه
What happened ? : چی شد ؟
Nothing. That detonator must be failed : هیچی. گویا چاشنیش عمل نکرده
منفجر شونده

بپرس