1. poking one's nose is a detestable habit
دست در بینی کردن عادت منزجر کننده ای است.
2. All terrorist crime is detestable, whoever the victims.
[ترجمه گوگل]همه جنایات تروریستی، هر کسی که قربانی شود، نفرت انگیز است
[ترجمه ترگمان] تمام جرم تروریستی وحشتناکه، هر کسی که قربانی ها رو داره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] تمام جرم تروریستی وحشتناکه، هر کسی که قربانی ها رو داره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The experience was a detestable ordeal, and it cured him of any ambitions to direct again.
[ترجمه گوگل]این تجربه آزمایشی نفرت انگیز بود و او را از هرگونه جاه طلبی برای کارگردانی مجدد نجات داد
[ترجمه ترگمان]این تجربه یک تجربه بسیار ناگوار بود، و او را از هر گونه جاه طلبی برای هدایت مجدد نجات داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این تجربه یک تجربه بسیار ناگوار بود، و او را از هر گونه جاه طلبی برای هدایت مجدد نجات داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. 'You're detestable!' she said, shaking.
[ترجمه گوگل]تو منفور هستی! او با لرزش گفت
[ترجمه ترگمان]!! !! !! !! !! !! !! ! در حالی که می لرزید گفت:
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]!! !! !! !! !! !! !! ! در حالی که می لرزید گفت:
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. I found the film's final frenzied violence detestable.
[ترجمه گوگل]من خشونت جنون آمیز آخر فیلم را نفرت انگیز یافتم
[ترجمه ترگمان]من آخرین خشونت دیوانه وار فیلم را نفرت آور یافتم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]من آخرین خشونت دیوانه وار فیلم را نفرت آور یافتم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. And who masterminds these detestable values?
[ترجمه گوگل]و چه کسی این ارزش های نفرت انگیز را متفکر می شود؟
[ترجمه ترگمان]و چه کسی این مقادیر نفرت آور را طراحی می کند؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]و چه کسی این مقادیر نفرت آور را طراحی می کند؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. I find their views detestable.
[ترجمه گوگل]من دیدگاه آنها را نفرت انگیز می دانم
[ترجمه ترگمان]I را نفرت انگیز می یابم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]I را نفرت انگیز می یابم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Selfishness is that detestable vice which no one will forgive in others, and no one is without himself. Henry Ward Beecher
[ترجمه گوگل]خودخواهی آن رذیله نفرت انگیزی است که هیچ کس آن را در دیگران نمی بخشد و هیچ کس بی خود نیست هنری وارد بیچر
[ترجمه ترگمان]خودخواهی آن vice نفرت انگیز است که هیچ کس در دیگران نخواهد بخشید، و هیچ کس هم بدون خود او نیست \" هنری وارد \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]خودخواهی آن vice نفرت انگیز است که هیچ کس در دیگران نخواهد بخشید، و هیچ کس هم بدون خود او نیست \" هنری وارد \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The people who do this fighting thing are detestable.
[ترجمه گوگل]افرادی که این کار جنگی را انجام می دهند منفور هستند
[ترجمه ترگمان]مردمی که این جنگ را انجام می دهند، نفرت انگیز است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مردمی که این جنگ را انجام می دهند، نفرت انگیز است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Either the prof is a detestable chauvinist or the student is a vile schemer.
[ترجمه گوگل]یا پروفسور یک شوونیست منفور است یا دانشجو یک مکر پست
[ترجمه ترگمان]یا استاد بسیار خوب و chauvinist است یا یک دانشجوی پست است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یا استاد بسیار خوب و chauvinist است یا یک دانشجوی پست است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Rachel sat in tense silence beside the detestable Damian Flint.
[ترجمه گوگل]ریچل در سکوتی پرتنش در کنار دامیان فلینت نفرت انگیز نشست
[ترجمه ترگمان]را شل در سکوتی عصبی کنار دیمن فلینت نشسته بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]را شل در سکوتی عصبی کنار دیمن فلینت نشسته بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The corrupt official at once detestable and despicable.
[ترجمه گوگل]این مقام فاسد در عین حال منفور و منفور است
[ترجمه ترگمان]کارمند فاسد فورا نفرت انگیز و نفرت انگیز شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کارمند فاسد فورا نفرت انگیز و نفرت انگیز شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The clever ones are detestaBle, the others are grotesque.
[ترجمه گوگل]باهوشها نفرتانگیز هستند، بقیه ترسناک هستند
[ترجمه ترگمان]اشخاص باهوش و زرنگ هستند و دیگران مضحک هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اشخاص باهوش و زرنگ هستند و دیگران مضحک هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. What is detestable in a pig is more detestable in a boy.
[ترجمه گوگل]آنچه در خوک منفور است در پسر منفورتر است
[ترجمه ترگمان]آنچه که در یک خوک نفرت آور است در یک پسربچه نفرت انگیز است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آنچه که در یک خوک نفرت آور است در یک پسربچه نفرت انگیز است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید