1. The demonstrative determiners combine with non-deictic terms for spatial organization to yield complex deictic descriptions of location.
[ترجمه گوگل]تعیینکنندههای نمایشی با اصطلاحات غیردیکتیک برای سازماندهی فضایی ترکیب میشوند تا توصیفهای پیچیدهای از مکان ارائه دهند
[ترجمه ترگمان]این تظاهر کنندگان با شرایط غیر - برای سازمان فضایی ترکیب می شوند تا توصیف پیچیده تری از مکان ارایه دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این تظاهر کنندگان با شرایط غیر - برای سازمان فضایی ترکیب می شوند تا توصیف پیچیده تری از مکان ارایه دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Hence the diagram represents a determiner followed by any number of adjectives followed by a noun.
[ترجمه گوگل]از این رو نمودار نشان دهنده یک تعیین کننده است که با هر تعداد صفت به دنبال یک اسم همراه است
[ترجمه ترگمان]از این رو، نمودار یک تعریف تعیین کننده را نشان می دهد و پس از آن، هر تعداد از صفت به دنبال یک اسم دنبال می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]از این رو، نمودار یک تعریف تعیین کننده را نشان می دهد و پس از آن، هر تعداد از صفت به دنبال یک اسم دنبال می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The next important determiner for the form of address will then be the speech situation.
[ترجمه گوگل]سپس تعیین کننده مهم بعدی برای شکل خطاب، وضعیت گفتار خواهد بود
[ترجمه ترگمان]تعریف مهم بعدی برای شکل آدرس، وضعیت سخنرانی خواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تعریف مهم بعدی برای شکل آدرس، وضعیت سخنرانی خواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. When you use a determiner, you put a noun group, in front of numbers or adjectives.
[ترجمه گوگل]هنگامی که از یک تعیین کننده استفاده می کنید، یک گروه اسمی را در مقابل اعداد یا صفت ها قرار می دهید
[ترجمه ترگمان]وقتی از یک حرف تعریف استفاده می کنید، یک گروه اسم را در مقابل اعداد و یا صفات می گذارید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]وقتی از یک حرف تعریف استفاده می کنید، یک گروه اسم را در مقابل اعداد و یا صفات می گذارید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Context is the sole determiner of meaning without which meaning does not exist.
[ترجمه گوگل]زمینه تنها تعیین کننده معناست که بدون آن معنا وجود ندارد
[ترجمه ترگمان]این مفهوم تنها تعیین کننده مفهوم است بدون این که معنا وجود نداشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این مفهوم تنها تعیین کننده مفهوم است بدون این که معنا وجود نداشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. In the phrases 'my first boyfriend' and 'that strange woman', the words 'my' and 'that' are determiners.
[ترجمه مجنونِرقیه315] در عبارات اولین دوست پسر من و آن زن غریبه کلمات من و آن تعیین کننده ( مصمم ( هستند .|
[ترجمه گوگل]در عبارات «اولین دوست پسر من» و «آن زن عجیب»، کلمات «من» و «آن» تعیین کننده هستند[ترجمه ترگمان]در جمله نخستین دوست پسر و آن زن عجیب، کلمات من و آن زن عجیب و غریب است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. This network defines acceptable noun phrases as consisting of the categories determiner, optional adjective string, noun and optional prepositional phrases.
[ترجمه گوگل]این شبکه عبارات اسمی قابل قبول را متشکل از تعیین کننده دسته ها، رشته صفت اختیاری، اسم و عبارات اضافه اختیاری تعریف می کند
[ترجمه ترگمان]این شبکه عبارت های اسمی مورد قبول را تعریف می کند، که شامل مقوله های تعیین کننده، رشته ای اختیاری صفت، اسم و عبارات prepositional اختیاری است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این شبکه عبارت های اسمی مورد قبول را تعریف می کند، که شامل مقوله های تعیین کننده، رشته ای اختیاری صفت، اسم و عبارات prepositional اختیاری است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. When the antecedent is a collective noun, the choice of the number forms of the pronoun and corresponding determiner depends on the meaning of the collective noun in the context.
[ترجمه گوگل]هنگامی که مقدم یک اسم جمعی است، انتخاب شکل های عددی ضمیر و تعیین کننده مربوطه به معنای اسم جمع در بافت بستگی دارد
[ترجمه ترگمان]وقتی سابقه یک اسم جمعی است، انتخاب اشکال شماره یک و تعریف مربوطه به معنای اسم جمعی در این زمینه بستگی دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]وقتی سابقه یک اسم جمعی است، انتخاب اشکال شماره یک و تعریف مربوطه به معنای اسم جمعی در این زمینه بستگی دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. People's names a capital letter, and do not have a determiner in front of them.
[ترجمه گوگل]نام افراد با حرف بزرگ است و در مقابل آنها تعیین کننده وجود ندارد
[ترجمه ترگمان]افراد یک حرف بزرگ دارند و یک حرف تعریف در جلوی آن ها ندارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]افراد یک حرف بزرگ دارند و یک حرف تعریف در جلوی آن ها ندارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Wish you can benefit from our online sentence dictionary and make progress day by day!
[ترجمه گوگل]ای کاش می توانید از فرهنگ لغت جملات آنلاین ما بهره مند شوید و روز به روز پیشرفت کنید!
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و روز به روز پیشرفت کنید!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و روز به روز پیشرفت کنید!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. At the very beginning, I identify the definite article as the only determiner, while other prenominal elements take up different positions and each is endowed with a certain name.
[ترجمه گوگل]در همان آغاز، من حرف معین را تنها معین میدانم، در حالی که دیگر عناصر ماقبل اسمی جایگاههای متفاوتی را به خود اختصاص میدهند و هر کدام دارای نام خاصی هستند
[ترجمه ترگمان]در همان ابتدا، من مقاله مشخص را به عنوان تنها حرف تعریف شناسایی می کنم، در حالی که سایر عناصر prenominal موقعیت متفاوتی را اشغال می کنند و هر کدام دارای یک نام خاص هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در همان ابتدا، من مقاله مشخص را به عنوان تنها حرف تعریف شناسایی می کنم، در حالی که سایر عناصر prenominal موقعیت متفاوتی را اشغال می کنند و هر کدام دارای یک نام خاص هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. You are no longer a passive recipient of education, you are an active determiner of education.
[ترجمه گوگل]شما دیگر دریافت کننده منفعل آموزش نیستید، شما تعیین کننده فعال آموزش هستید
[ترجمه ترگمان]شما دیگر دریافت کننده منفعل آموزش نیستید، شما یک تعریف فعال از آموزش هستید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شما دیگر دریافت کننده منفعل آموزش نیستید، شما یک تعریف فعال از آموزش هستید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید