1. The bag comes with detachable straps.
[ترجمه گوگل]کیف دارای بند های جداشدنی است
[ترجمه ترگمان]کیف دستی از تسمه جدا می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کیف دستی از تسمه جدا می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The handle is detachable from the bag.
[ترجمه گوگل]دسته قابل جدا شدن از کیف است
[ترجمه ترگمان]دسته از کیسه جدا شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دسته از کیسه جدا شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The coat has a detachable hood.
[ترجمه گوگل]کت دارای کلاه قابل جدا شدن است
[ترجمه ترگمان] این کت اصلا کلاه detachable نداره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] این کت اصلا کلاه detachable نداره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The lid is fully detachable.
[ترجمه گوگل]درب کاملا جدا می شود
[ترجمه ترگمان]سرپوش کاملا ناقص است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سرپوش کاملا ناقص است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The coat has a detachable lining.
[ترجمه گوگل]کت دارای آستر جداشدنی است
[ترجمه ترگمان]پوشش یک لایه نازک دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پوشش یک لایه نازک دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The coat has a detachable lining inside.
[ترجمه گوگل]داخل کت دارای آستری جداشدنی است
[ترجمه ترگمان]آستر نازک یک آستر نازک دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آستر نازک یک آستر نازک دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. A detachable keyboard completed the ensemble.
[ترجمه گوگل]یک صفحه کلید جداشدنی این مجموعه را تکمیل کرد
[ترجمه ترگمان]یک صفحه کلید ناقص اجرای گروه را کامل کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک صفحه کلید ناقص اجرای گروه را کامل کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Many come with detachable straps, which are more functional for day use.
[ترجمه گوگل]بسیاری از آنها دارای تسمه های جداشدنی هستند که برای استفاده روزانه کاربردی تر هستند
[ترجمه ترگمان]بسیاری از آن ها دارای تسمه های پلاستیکی هستند که برای استفاده روزمره بیشتر فعال هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بسیاری از آن ها دارای تسمه های پلاستیکی هستند که برای استفاده روزمره بیشتر فعال هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The small detachable hood is fixed on to a high neck collar with press studs and the drawcord pulls in tight.
[ترجمه گوگل]هود کوچک قابل جدا شدن روی یک یقه گردن بلند با ناودانی های پرس نصب می شود و طناب کشش محکم می شود
[ترجمه ترگمان]کاپوت small کوچک با studs دکمه بالای گردنش ثابت شده است و drawcord محکم به داخل کشیده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کاپوت small کوچک با studs دکمه بالای گردنش ثابت شده است و drawcord محکم به داخل کشیده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. I particularly liked the detachable remote control unit which not only allows you to operate the shutter but also the zoom.
[ترجمه گوگل]من به ویژه از واحد کنترل از راه دور جداشدنی خوشم آمد که نه تنها به شما امکان می دهد شاتر را کار کنید، بلکه زوم را نیز انجام دهید
[ترجمه ترگمان]من به طور خاص یک واحد کنترل از راه دور را دوست دارم که نه تنها به شما اجازه می دهد از سرعت شاتر و همچنین زوم استفاده کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]من به طور خاص یک واحد کنترل از راه دور را دوست دارم که نه تنها به شما اجازه می دهد از سرعت شاتر و همچنین زوم استفاده کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The top lid is detachable, and the main pack extends quite easily.
[ترجمه گوگل]درب بالایی قابل جدا شدن است و بسته اصلی به راحتی گسترش می یابد
[ترجمه ترگمان]در بالای آن پاره می شود و گروه اصلی به راحتی گسترش می یابد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در بالای آن پاره می شود و گروه اصلی به راحتی گسترش می یابد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The detachable batten is, of course, the norm for the Tabel school.
[ترجمه گوگل]چوب جداشدنی، البته، هنجار مدرسه تابل است
[ترجمه ترگمان]این اختلال detachable، البته، نرم برای مدرسه Tabel است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این اختلال detachable، البته، نرم برای مدرسه Tabel است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. In the meantime, detachable slanting rotary wedge inserted may satisfy hardest requirements.
[ترجمه گوگل]در این بین، گوه چرخشی مایل جداشدنی وارد شده ممکن است سختترین نیازها را برآورده کند
[ترجمه ترگمان]در همین حال، گوه گردان کج شده ممکن است سخت ترین شرایط را ارضا کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در همین حال، گوه گردان کج شده ممکن است سخت ترین شرایط را ارضا کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Detachable padded shoulder strap, with two straps on bottom for use as a backpack.
[ترجمه گوگل]بند شانه ای قابل جدا شدن با دو بند در پایین برای استفاده به عنوان کوله پشتی
[ترجمه ترگمان]قابلیت جداشدن بالابر با دو تسمه در کف برای استفاده به عنوان یک کوله پشتی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]قابلیت جداشدن بالابر با دو تسمه در کف برای استفاده به عنوان یک کوله پشتی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Detachable press-stud hood. Print motif on sleeve. 1 breast pocket and 2 zip pockets.
[ترجمه گوگل]هود پرس میخ جداشدنی چاپ موتیف روی آستین 1 جیب سینه و 2 جیب زیپی
[ترجمه ترگمان]قابلیت جداشدن بالابر در کاپوت ماشین نقش و نگار چاپ در آستین ۱ جیب بغل و ۲ جیب زیپ دار
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]قابلیت جداشدن بالابر در کاپوت ماشین نقش و نگار چاپ در آستین ۱ جیب بغل و ۲ جیب زیپ دار
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید