1. you visit but play coy / thus tantalizing me by feeding the flames of your desirability
دیدار می نمایی و پرهیز می کنی /بازار خویش و آتش ما تیز می کنی
2. No one questions the desirability of cheaper fares.
[ترجمه گوگل]هیچ کس مطلوبیت کرایه های ارزان تر را زیر سوال نمی برد
[ترجمه ترگمان]هیچ کس از مطلوبیت کرایه ارزان تر سوال نمی کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هیچ کس از مطلوبیت کرایه ارزان تر سوال نمی کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Too much emphasis is placed on the desirability of being thin.
[ترجمه گوگل]تاکید بیش از حد بر مطلوب بودن لاغر بودن است
[ترجمه ترگمان]تاکید زیادی بر مطلوبیت لاغر بودن دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تاکید زیادی بر مطلوبیت لاغر بودن دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. She need have no doubts about her desirability.
[ترجمه گوگل]او نیازی به شک در مورد مطلوبیت خود ندارد
[ترجمه ترگمان]او احتیاج به هیچ شکی در مورد علاقه اش نداشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او احتیاج به هیچ شکی در مورد علاقه اش نداشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Once again, the desirability of clear terms of contract, coupled perhaps with an unambiguous job description, is plain.
[ترجمه گوگل]یک بار دیگر، مطلوبیت شرایط قرارداد روشن، همراه با شرح شغل بدون ابهام، آشکار است
[ترجمه ترگمان]یک بار دیگر، مطلوبیت شرایط واضح قرارداد، همراه با توضیح شغلی بدون ابهام، ساده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک بار دیگر، مطلوبیت شرایط واضح قرارداد، همراه با توضیح شغلی بدون ابهام، ساده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. At the other end of the scale of desirability are thinly scattered customers in remote areas, and those in poor neighbourhoods.
[ترجمه گوگل]در انتهای دیگر مقیاس مطلوبیت، مشتریان بسیار پراکنده در مناطق دورافتاده و آنهایی که در محله های فقیرنشین هستند قرار دارند
[ترجمه ترگمان]در انتهای دیگر میزان مطلوبیت، مشتریان پراکنده در مناطق دور افتاده و آن هایی که در محله های فقیرنشین هستند، وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در انتهای دیگر میزان مطلوبیت، مشتریان پراکنده در مناطق دور افتاده و آن هایی که در محله های فقیرنشین هستند، وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. These preliminary results suggest the desirability of looking beyond the female labour market for an adequate characterization of economic influences on fertility.
[ترجمه گوگل]این نتایج اولیه نشان دهنده مطلوبیت نگاه فراتر از بازار کار زنان برای توصیف مناسب تأثیرات اقتصادی بر باروری است
[ترجمه ترگمان]نتایج اولیه نشان می دهند که مطلوبیت نگاه کردن فراتر از بازار کار زن برای توصیف کافی از تاثیرات اقتصادی بر باروری است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتایج اولیه نشان می دهند که مطلوبیت نگاه کردن فراتر از بازار کار زن برای توصیف کافی از تاثیرات اقتصادی بر باروری است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. This only serves to emphasise the desirability of stating expressly whether time is or is not to be of the essence.
[ترجمه گوگل]این فقط برای تأکید بر مطلوبیت بیان صریح اینکه آیا زمان مهم است یا نه
[ترجمه ترگمان]این تنها به منظور تاکید بر مطلوبیت بیان صریح این که آیا زمان وجود دارد یا نیست، عمل می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این تنها به منظور تاکید بر مطلوبیت بیان صریح این که آیا زمان وجود دارد یا نیست، عمل می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Rather than talking in general terms about the desirability of renewal, he began to talk in concrete terms of a timetable.
[ترجمه گوگل]او به جای اینکه به طور کلی در مورد مطلوبیت تمدید صحبت کند، شروع به صحبت در شرایط مشخص از یک جدول زمانی کرد
[ترجمه ترگمان]او به جای صحبت کردن در شرایط عمومی درباره مطلوبیت تمدید، شروع به صحبت کردن در شرایط بتونی یک جدول زمانی کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او به جای صحبت کردن در شرایط عمومی درباره مطلوبیت تمدید، شروع به صحبت کردن در شرایط بتونی یک جدول زمانی کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The desirability of the loan is enhanced by the dangerous charm of deferred interest payments.
[ترجمه گوگل]مطلوبیت وام با جذابیت خطرناک پرداخت سود معوق افزایش می یابد
[ترجمه ترگمان]میزان مطلوب این وام با جذابیت خطرناک پرداخت های معوق به تعویق افتاده، افزایش می یابد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]میزان مطلوب این وام با جذابیت خطرناک پرداخت های معوق به تعویق افتاده، افزایش می یابد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Does the relative desirability of a future event affect the assessment of a likelihood?
[ترجمه گوگل]آیا مطلوبیت نسبی یک رویداد آینده بر ارزیابی احتمال تأثیر می گذارد؟
[ترجمه ترگمان]آیا مطلوبیت نسبی یک رویداد آینده بر ارزیابی احتمال تاثیر می گذارد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آیا مطلوبیت نسبی یک رویداد آینده بر ارزیابی احتمال تاثیر می گذارد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. However, lip service is often paid to the desirability of delegation without accompanying it by actual practice.
[ترجمه گوگل]با این حال، لبیک اغلب به مطلوبیت تفویض پرداخت می شود بدون اینکه با تمرین واقعی همراه باشد
[ترجمه ترگمان]با این حال، سرویس لبه ای اغلب به مطلوبیت of بدون همراهی با عمل واقعی پرداخت می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]با این حال، سرویس لبه ای اغلب به مطلوبیت of بدون همراهی با عمل واقعی پرداخت می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. No questioning of the validity or desirability of the task can be permitted to intervene in the process.
[ترجمه گوگل]هیچ تردیدی در مورد اعتبار یا مطلوبیت تکلیف نمی تواند برای مداخله در فرآیند مجاز باشد
[ترجمه ترگمان]هیچ پرسشی از اعتبار یا مطلوبیت تکلیف برای مداخله در این فرآیند وجود ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هیچ پرسشی از اعتبار یا مطلوبیت تکلیف برای مداخله در این فرآیند وجود ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The desirability of close, productive, harmonious relationships between education and business is no longer questioned.
[ترجمه گوگل]مطلوبیت روابط نزدیک، سازنده و هماهنگ بین آموزش و تجارت دیگر مورد تردید قرار نمی گیرد
[ترجمه ترگمان]مطلوبیت روابط نزدیک، سازنده و هماهنگ بین آموزش و تجارت دیگر مورد سوال قرار نمی گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مطلوبیت روابط نزدیک، سازنده و هماهنگ بین آموزش و تجارت دیگر مورد سوال قرار نمی گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید