1. From the increase in the weight of the desiccant the absolute humidity can be determined.
[ترجمه گوگل]از افزایش وزن ماده خشک کن رطوبت مطلق را می توان تعیین کرد
[ترجمه ترگمان]با افزایش وزن خشک کننده می توان رطوبت مطلق را تعیین کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]با افزایش وزن خشک کننده می توان رطوبت مطلق را تعیین کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Regenerator is a crucial component in the liquid desiccant air conditioning system.
[ترجمه گوگل]Regenerator یک جزء حیاتی در سیستم تهویه مطبوع خشک کن مایع است
[ترجمه ترگمان]regenerator یک جز حیاتی در سیستم تهویه مطبوع مایع است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]regenerator یک جز حیاتی در سیستم تهویه مطبوع مایع است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Fifthly, to ink formulation should use desiccant cobalt class.
[ترجمه گوگل]پنجم، برای فرمولاسیون جوهر باید از کلاس کبالت خشک کن استفاده شود
[ترجمه ترگمان]پنجم، تنظیم مرکب باید از یک طبقه desiccant استفاده کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پنجم، تنظیم مرکب باید از یک طبقه desiccant استفاده کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Store humidity indicator cards in original container with desiccant and keep sealed.
[ترجمه گوگل]کارت های نشانگر رطوبت را در ظرف اصلی همراه با ماده خشک کن نگهداری کنید و در بسته نگه دارید
[ترجمه ترگمان]cards ذخیره رطوبت را در ظرف اصلی با خشک کننده نگه داری و آب بندی کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]cards ذخیره رطوبت را در ظرف اصلی با خشک کننده نگه داری و آب بندی کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Our main products are: Humidity indicator cards, Desiccant bag, Desiccant dry card, Anti-static aluminum foil bag, Sulfur free paper, Antistatic sulfur free gloves, etc.
[ترجمه گوگل]محصولات اصلی ما عبارتند از: کارت های نشانگر رطوبت، کیسه خشک کن، کارت خشک خشک کن، کیسه فویل آلومینیومی ضد الکتریسیته ساکن، کاغذ بدون گوگرد، دستکش بدون گوگرد آنتی استاتیک و غیره
[ترجمه ترگمان]محصولات اصلی ما عبارتند از: کارت های نشانگر رطوبت، کیسه desiccant، کارت خشک desiccant، کیسه فویل آلومینیوم Anti، کاغذ آزاد گوگرد، Antistatic آزاد گوگرد و غیره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]محصولات اصلی ما عبارتند از: کارت های نشانگر رطوبت، کیسه desiccant، کارت خشک desiccant، کیسه فویل آلومینیوم Anti، کاغذ آزاد گوگرد، Antistatic آزاد گوگرد و غیره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Desiccant dryers will trap oil but at what cost?
[ترجمه گوگل]خشک کن های خشک کن روغن را به دام می اندازند اما به چه قیمتی؟
[ترجمه ترگمان]dryers desiccant نفت را به دام می اندازند اما به چه قیمتی؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]dryers desiccant نفت را به دام می اندازند اما به چه قیمتی؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Chuyang agents, desiccant, preservation of manufacturing and selling agent ; With food sales.
[ترجمه گوگل]عوامل Chuyang، خشک کن، حفظ عامل تولید و فروش با فروش مواد غذایی
[ترجمه ترگمان]عوامل Chuyang، خشک کننده، نگهداری از تولید و فروش کالا؛ با فروش مواد غذایی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]عوامل Chuyang، خشک کننده، نگهداری از تولید و فروش کالا؛ با فروش مواد غذایی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. and/or the volume of the enclosed space the desiccant will be placed in.
[ترجمه گوگل]و/یا حجم فضای محصور که ماده خشک کن در آن قرار می گیرد
[ترجمه ترگمان]و یا حجم فضای سرپوشیده the در آن قرار داده خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]و یا حجم فضای سرپوشیده the در آن قرار داده خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Firstly, the six constituents ascatalyzer, carbonifier, desiccant, fillers and additives of intumescent flame - retardant coating were summarized.
[ترجمه گوگل]در ابتدا، شش ماده تشکیل دهنده آسکاتالیزور، کربنفایر، خشککننده، پرکنندهها و افزودنیهای پوشش شعلهگیر - بازدارنده خلاصه شد
[ترجمه ترگمان]ابتدا، شش جز تشکیل دهنده، carbonifier، خشک کننده، fillers و افزودنی های ضد آتش intumescent به طور خلاصه بیان شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ابتدا، شش جز تشکیل دهنده، carbonifier، خشک کننده، fillers و افزودنی های ضد آتش intumescent به طور خلاصه بیان شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Renewable air dry friction between the desiccant particles of dust into subtle is the source of desiccant dust.
[ترجمه گوگل]اصطکاک خشک هوای تجدید پذیر بین ذرات خشک کننده گرد و غبار به صورت ظریف منبع گرد و غبار خشک کننده است
[ترجمه ترگمان]friction خشک هوای قابل تجدید بین مواد خشک کننده با خاک به subtle تبدیل می شود که منبع حاصل از خاک خشک کننده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]friction خشک هوای قابل تجدید بین مواد خشک کننده با خاک به subtle تبدیل می شود که منبع حاصل از خاک خشک کننده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Comprehensively analysing various dehumidifying methods, considers liquid desiccant dehumidification feasible to realize independent humidity control.
[ترجمه گوگل]با تجزیه و تحلیل جامع روش های مختلف رطوبت زدایی، رطوبت زدایی مایع خشک کن را برای تحقق کنترل مستقل رطوبت امکان پذیر می داند
[ترجمه ترگمان]به منظور تجزیه و تحلیل روش های مختلف dehumidifying، خشک کننده مایع امکان پذیر است تا کنترل رطوبت مستقل را تحقق بخشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]به منظور تجزیه و تحلیل روش های مختلف dehumidifying، خشک کننده مایع امکان پذیر است تا کنترل رطوبت مستقل را تحقق بخشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Condiment package Suitable:various condiment packaging, desiccant and deoxygenation agent.
[ترجمه گوگل]بسته بندی چاشنی مناسب: بسته بندی چاشنی های مختلف، عامل خشک کننده و اکسیژن زدا
[ترجمه ترگمان]یک بسته مناسب: بسته بندی condiment مختلف، خشک کننده and و عامل deoxygenation
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک بسته مناسب: بسته بندی condiment مختلف، خشک کننده and و عامل deoxygenation
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. It can automatically cut the belted desiccant and fill it into the container accurately and speedily.
[ترجمه گوگل]می تواند به طور خودکار خشک کننده تسمه ای را بریده و آن را با دقت و سرعت داخل ظرف پر کند
[ترجمه ترگمان]آن می تواند به طور خودکار یک خشک کننده belted را کاهش داده و آن را به دقت و به سرعت در ظرف پر کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آن می تواند به طور خودکار یک خشک کننده belted را کاهش داده و آن را به دقت و به سرعت در ظرف پر کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Desiccant - Desiccant and dehumidification supplier from China.
[ترجمه گوگل]Desiccant - تامین کننده مواد خشک کن و رطوبت گیر از چین
[ترجمه ترگمان]desiccant - desiccant و dehumidification تامین کننده از چین
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]desiccant - desiccant و dehumidification تامین کننده از چین
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. This type of desiccant is usually referred to as the best in the desiccant.
[ترجمه گوگل]این نوع خشک کن معمولاً به عنوان بهترین ماده خشک کننده شناخته می شود
[ترجمه ترگمان]این نوع of معمولا به عنوان بهترین خشک کننده در خشک کننده مورد استفاده قرار می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این نوع of معمولا به عنوان بهترین خشک کننده در خشک کننده مورد استفاده قرار می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید