1. The descender value is measured in points.
[ترجمه گوگل]مقدار نزولی در نقاط اندازه گیری می شود
[ترجمه ترگمان]مقدار descender در نقاط اندازه گیری می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مقدار descender در نقاط اندازه گیری می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Including Rescue rope, karabiners, Descender, Sling, Rope protectors, Red rescue bag.
[ترجمه گوگل]از جمله طناب نجات، کارابینر، نزول، اسلینگ، محافظ طناب، کیسه نجات قرمز
[ترجمه ترگمان]از جمله طناب نجات، karabiners، Descender، Sling، محافظ طناب، کیسه نجات قرمز
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]از جمله طناب نجات، karabiners، Descender، Sling، محافظ طناب، کیسه نجات قرمز
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. For example, if the longest descender extends 2 points below the baseline, this method returns - 0 .
[ترجمه گوگل]به عنوان مثال، اگر طولانی ترین نزول 2 نقطه زیر خط پایه گسترش یابد، این روش - 0 را برمی گرداند
[ترجمه ترگمان]برای مثال، اگر طولانی ترین descender ۲ نقطه زیر سطح را داشته باشد، این روش ۰ - ۰ باز می گردد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برای مثال، اگر طولانی ترین descender ۲ نقطه زیر سطح را داشته باشد، این روش ۰ - ۰ باز می گردد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. A nerveless downhill rider can take two minutes out of a cautious descender in just 20 kilometres.
[ترجمه گوگل]یک سراشیبی بدون اعصاب می تواند دو دقیقه از یک فرود محتاطانه تنها در 20 کیلومتر فاصله بگیرد
[ترجمه ترگمان]یک دوچرخه سوار در حال افول می تواند دو دقیقه با احتیاط در فاصله ۲۰ کیلومتری از یک descender محتاط عمل کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک دوچرخه سوار در حال افول می تواند دو دقیقه با احتیاط در فاصله ۲۰ کیلومتری از یک descender محتاط عمل کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The outer surface 460 can be protected with tape while the ozone is supplied to the descender and the inner surface 450.
[ترجمه گوگل]سطح بیرونی 460 را می توان با نوار محافظت کرد در حالی که ازن به نزول و سطح داخلی 450 عرضه می شود
[ترجمه ترگمان]سطح خارجی ۴۶۰ با نوار محافظت می شود در حالی که لایه ازن برای the و سطح داخلی ۴۵۰ تامین می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سطح خارجی ۴۶۰ با نوار محافظت می شود در حالی که لایه ازن برای the و سطح داخلی ۴۵۰ تامین می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Also, it is the distance between the ascender line and the descender line of a typeface design.
[ترجمه گوگل]همچنین، فاصله بین خط صعودی و خط نزولی یک طرح تایپ فیس است
[ترجمه ترگمان]همچنین فاصله بین خط ascender و خط descender یک طرح typeface فاصله دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]همچنین فاصله بین خط ascender و خط descender یک طرح typeface فاصله دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. For example, an etchant can be applied to the inner surface 450 through a descender (e. g., descender 130 in FIG. 1A) in the flow-path module.
[ترجمه گوگل]به عنوان مثال، یک اچانت را می توان از طریق یک نزولی (به عنوان مثال، نزولی 130 در شکل 1A) در ماژول مسیر جریان به سطح داخلی 450 اعمال کرد
[ترجمه ترگمان]برای مثال، یک etchant را می توان به سطح داخلی ۴۵۰ مورد از طریق یک descender (e)اعمال کرد گرم, ۱۳۰ در شکل ۱ A)در مدول مسیر جریان
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برای مثال، یک etchant را می توان به سطح داخلی ۴۵۰ مورد از طریق یک descender (e)اعمال کرد گرم, ۱۳۰ در شکل ۱ A)در مدول مسیر جریان
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید