1. descended from a noble line
از اعقاب یک خانواده ی اشرافی
2. she descended the stairs slowly
آهسته از پله ها پایین رفت.
3. enemy forces descended on the city from all sides
نیروهای دشمن از هر سو به شهر ریختند.
4. he finally descended to begging and stealing
بالاخره کارش به گدایی و دزدی کشید.
5. he is descended from the nayeb hosseinies
او از نسل نایب حسینی هاست.
6. the elevator descended rapidly
آسانسور به سرعت پایین رفت.
7. the property descended to his sister's grandchild
ملک به نوه ی خواهرش رسید.
8. the road descended all the way to the sea
راه تا کنار دریا سرازیر بود.
9. uninvited guests descended on us every friday
هر جمعه مهمانان ناخوانده سر ما خراب می شدند.
10. some clans claimed to have descended from a single ancestor
برخی از قبایل ادعا می کردند که جملگی از یک نیای واحد سرچشمه گرفته اند.
11. The demonstrations in the capital rapidly descended into anarchy.
[ترجمه گوگل]تظاهرات در پایتخت به سرعت به هرج و مرج فرو رفت
[ترجمه ترگمان]تظاهرات در پایتخت به سرعت به هرج و مرج سرازیر شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تظاهرات در پایتخت به سرعت به هرج و مرج سرازیر شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. He is descended from an honourable family.
[ترجمه گوگل]او از خانواده ای شریف می باشد
[ترجمه ترگمان]اون از یه خانواده شریف اومده پایین
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اون از یه خانواده شریف اومده پایین
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The sun descended behind the hills.
[ترجمه گوگل]خورشید از پشت تپه ها فرود آمد
[ترجمه ترگمان]خورشید از پشت تپه ها سرازیر شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]خورشید از پشت تپه ها سرازیر شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. She descended one flight of stairs.
[ترجمه گوگل]از یک پله پایین آمد
[ترجمه ترگمان]از یک پله پله پایین آمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]از یک پله پله پایین آمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. He is descended from pioneers.
[ترجمه گوگل]او از نسل پیشگامان است
[ترجمه ترگمان]از pioneers پیاده شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]از pioneers پیاده شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید