derma

/ˈdɝːmə//ˈdɜːmə/

رجوع شود به: dermis، زیرپوست، جلداصلی

جمله های نمونه

1. Derma:Beef casing stuffed with a seasoned mixture of matzo meal or flour, onion, and suet, prepared by boiling, then roasting.
[ترجمه گوگل]درما: پوسته گوشت گاو پر شده با مخلوط چاشنی آرد ماتزو، پیاز و سوت که با جوشاندن و سپس تفت دادن آماده می شود
[ترجمه ترگمان]Derma: گوشت گوساله با مخلوط فصلی از آرد ذرت و آرد، پیاز و پیه است که با جوش تهیه می شود و بعد کباب می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Methods:Multi-experiment of derma stimulation, experiment of derma feedback to anomalism, experiment of anti-inflammation, experiment of acesodyne were conducted.
[ترجمه گوگل]روش ها: آزمایش چندگانه تحریک درما، آزمایش بازخورد درما به ناهنجاری، آزمایش ضد التهاب، آزمایش آسزودین انجام شد
[ترجمه ترگمان]روش ها: Multi تحریک derma، آزمایش بازخورد derma به anomalism، آزمایش of، آزمایش of انجام شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Artifice derma organizes occurrence nugget, why to repeat after the operation proliferous?
[ترجمه گوگل]Artifice derma ناگت وقوع را سازماندهی می کند، چرا پس از عمل پربار تکرار شود؟
[ترجمه ترگمان]Artifice derma nugget را سازماندهی می کند، چرا بعد از عملیات proliferous تکرار شود؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Group B : Tissue engineering derma with split skin graft group .
[ترجمه گوگل]گروه B: درمای مهندسی بافت با گروه پیوند پوستی تقسیم شده
[ترجمه ترگمان]گروه ب: مهندسی بافت با پیوند با گروه پیوندی پوست تقسیم می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The derma, scale follicle, fin, gill, kidney, liver, spleen and intestine of diseased fish revealed to a greater or lesser degree pathological changes, especially in the kidney, derma and gill.
[ترجمه گوگل]درما، فولیکول فلس، باله، آبشش، کلیه، کبد، طحال و روده ماهیان بیمار تغییرات پاتولوژیک کم و بیش به ویژه در کلیه، درما و آبشش را نشان داد
[ترجمه ترگمان]The، follicle، fin، کبد، طحال، کبد، طحال و روده ماهی بیمار، به ویژه در کلیه، derma و gill، به تغییرات pathological درجه یا کمتری نشان دادند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The collagen albumen in cuticular base film and derma is united in wedlock cheek by jowl, derma presents wave shape to also make skin rises and fall subsequently.
[ترجمه گوگل]آلبومن کلاژن در لایه پایه کوتیکولار و درما در گونه ازدواج با جول به هم می پیوندند، درما شکل موجی را ارائه می دهد تا همچنین باعث بالا آمدن و پایین آمدن پوست متعاقبا شود
[ترجمه ترگمان]The collagen در فیلم base cuticular و derma در گونه wedlock قرار دارد و شکل موجی شکل می گیرد که باعث بالا آمدن پوست می شود و متعاقبا سقوط می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Group B: Tissue engineering derma with splIt'skin graft group.
[ترجمه گوگل]گروه B: درمای مهندسی بافت با گروه پیوند پوستی splIt
[ترجمه ترگمان]گروه B: مهندسی بافت derma با گروه graft پوستی split
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. They were test with derma allergen, 9 cases had over 1 item positive response.
[ترجمه گوگل]آنها با درما آلرژن آزمایش شدند، 9 مورد بیش از 1 مورد پاسخ مثبت داشتند
[ترجمه ترگمان]آن ها با derma allergen، ۹ مورد، بیش از ۱ مورد واکنش مثبت را آزمایش کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Objective To evaluate the curative effect of derma and fat combined pedicled superficial temporal fascia flap for reconstruction of facial depression.
[ترجمه گوگل]هدف ارزیابی اثر درمانی فلپ فاسیای گیجگاهی سطحی پدیکال ترکیبی درما و چربی برای بازسازی فرورفتگی صورت
[ترجمه ترگمان]هدف ارزیابی تاثیر درمانی of و چربی همراه با یک فشار زمانی سطحی ظاهری سطحی برای بازسازی افسردگی صورت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Formulated with derma e's unique herbal complex featuring Oat Extract, Chamomile, Chickweed, Evening Primrose Oil and Calendula Oil to provide long-lasting moisture and soothing itch relief.
[ترجمه گوگل]فرموله شده با ترکیب گیاهی منحصر به فرد درما ای حاوی عصاره جو دوسر، بابونه، علف جوجه، روغن گل مغربی و روغن گل همیشه بهار برای ایجاد رطوبت طولانی مدت و تسکین خارش
[ترجمه ترگمان]Formulated با مجموعه گیاهی منحصر به فرد derma با استخراج oat استخراج، Chamomile، چیک وید، Evening Primrose، و Calendula نفت برای ایجاد رطوبت طولانی و تسکین خارش مفید است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Skin atrophy affects cuticular, derma and subcutaneous tissue.
[ترجمه گوگل]آتروفی پوست کوتیکول، درما و بافت زیر جلدی را تحت تأثیر قرار می دهد
[ترجمه ترگمان]لاغر شدن پوست، cuticular، derma و بافت زیر جلدی را تحت تاثیر قرار می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Quantum Derma scar treatment contains 14 natural, food grade, healing ingredients, designed to soften and reduce the appearance of scars and moisturize the skin.
[ترجمه گوگل]درمان اسکار کوانتوم درما شامل 14 ماده طبیعی، مواد غذایی و شفابخش است که برای نرم کردن و کاهش ظاهر اسکارها و مرطوب کردن پوست طراحی شده است
[ترجمه ترگمان]درمان زخم Derma کوانتومی شامل ۱۴ نوع طبیعی، مواد غذایی، مواد درمانی، طراحی برای نرم کردن و کاهش ظاهر زخم ها و مرطوب کردن پوست است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The skin can divide cuticular, derma and subcutaneous tissue three-layer, the most outside for skin, 0. 2 millimeter are only thick, can prevent outside eyewinker to inbreak.
[ترجمه گوگل]پوست می تواند تقسیم کوتیکول، درما و بافت زیر جلدی سه لایه، خارج ترین برای پوست، 0 2 میلی متر تنها ضخیم، می تواند از خارج چشم چشم به داخل جلوگیری کند
[ترجمه ترگمان]پوست می تواند cuticular، derma و بافت زیر پوستی سه لایه، بیش ترین بیرون را برای پوست، ۰، تقسیم کند ۲ میلی متر تنها ضخیم بوده و می تواند از خارج شدن از eyewinker به inbreak جلوگیری کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Results:None stimulation to derma, none derma feedback to anomalism, in experiments of anti-inflammation and acesodyne, there was great difference between experimental group and control group.
[ترجمه گوگل]يافته‌ها: عدم تحريك درما، عدم بازخورد درما به ناهنجاري، در آزمايش‌هاي ضد التهاب و آسزودين، بين گروه آزمايش و گروه كنترل تفاوت زيادي وجود داشت
[ترجمه ترگمان]نتایج: هیچ تحریک به derma، هیچ کدام از feedback به anomalism، در آزمایش ها ضد التهاب و acesodyne، تفاوت زیادی بین گروه آزمایش و گروه کنترل وجود داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Under Eye Cream: with Derma - Refine Technology is formulated to accelerate cellular metabolism.
[ترجمه گوگل]کرم زیر چشم: با تکنولوژی Derma - Refine برای تسریع متابولیسم سلولی فرموله شده است
[ترجمه ترگمان]کرم چشم: با استفاده از فن آوری Derma - Refine برای تسریع متابولیسم سلولی فرموله شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[نساجی] قسمت چرمی یا وسطی پوست - رنگهای اسیدی مخصوص چرم از شرکت سیبا

انگلیسی به انگلیسی

• skin, dermis (anatomy, zoology)

پیشنهاد کاربران

جذب شونده ( جذب شونده به پوست دست . اشاره به دستکش جراحی و معاینه )

بپرس